basis of the workfoundation of the workbased on workbasic workcore of the work
Exemples d'utilisation de
Basis of the work
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
C: The Committee may wish to consider the problems of transport in the Mediterranean region on thebasis of the workof the centres, the EU
C: Le Comité souhaitera peutêtre examiner les problèmes de transport dans la région méditerranéenne sur la base des travauxdes centres de l'UE,
it had been prepared by the Ministry of External Relations on thebasis of the workof the Centre for Studies on Violence,
il a été établi par le Ministère des relations extérieures sur la base des travauxdu Centre d'études de la violence,
extension of ICT standards was defined, agreed upon and implemented in 2009, on thebasis of the work completed by an Organization-wide standards task force.
approuvée et mise en œuvre en 2009, sur la base des travaux effectués à l'échelle de l'Organisation par une équipe spéciale chargée d'examiner les normes.
On thebasis of the work already carried out by the eTIR project
Sur la base des activités déjà menées au titre du projet eTIR
prepared by the secretariat on thebasis of the work done by Mr. Bowyer(United Kingdom),
préparée par le secrétariat sur la base d'un travail fait par M. Bowyer(Royaume-Uni)
of amendment to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may Be Deemed to be Excessively Injurious or">to Have Indiscriminate Effects" was presented. It will constitute thebasis of the work for the Review Conference.
produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination- qui constituera le fondement des travaux de la Conférence d'examen.
The Assembly agreed that, on thebasis of the workof the Subcommittee, the Committee at its 1996 session should consider all issues related to the possible convening of a third United Nations Conference on the Exploration
L'Assemblée est en outre convenue que, sur la base des travaux qui seraient menés par le Sous-Comité, le Comité devrait, à sa session de 1996, examiner toutes les questions liées à la tenue éventuelle
urged States parties to continue to be actively engaged in that endeavour, on thebasis of the work already accomplished by the open-ended intergovernmental working group on the review of the implementation of the Convention and the Protocols thereto.
engagé les États parties à continuer de participer activement à cet effort, sur la base des travaux déjà accomplis par le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé d'examiner l'application de la Convention et des Protocoles s'y rapportant.
within my term of office and on thebasis of the work that has already been done,
dans les limites de mon mandat et sur la base du travail qui a déjà été fait,
notably those related to eco-labelling, on thebasis of the work that had already been undertaken on this subject by the EMIT Group.
surtout celles qui concernent l'éco-étiquetage, sur la base des travaux déjà effectués à cet égard par le Groupe sur les mesures relatives à l'environnement et le commerce international.
UNWTO-OECD-Eurostat inter-secretariat working group was created with the object of establishing a common conceptual framework for the development of the methodological design of a tourism satellite account on thebasis of the work developed by the different entities.
le groupe de travail intersecrétariats OMT-OCDE-EUROSTAT a été créé dans le but de mettre en place un cadre conceptuel commun pour le développement de la démarche méthodologique d'un CST sur la base du travail effectué par les différentes entités.
to promote objective job appraisals on thebasis of the work to be performed.
pour promouvoir une évaluation objective des emplois sur la base du travail à effectuer.
This strategic plan confirms the rights-based approach as thebasis of the workof all the Oxfam International affiliates
Ce plan stratégique confirme l'approche fondée sur les droits comme la base des travaux de tous les affiliés d'Oxfam International
promote objective evaluation of jobs on thebasis of the work performed; and(c) assess the current status of the application of the Convention in the country through data collection,
b promouvoir une évaluation objective des emplois sur la base du travail effectué; et c dresser une estimation de l'état actuel de l'application de la Convention dans le pays,
Firstly, the Convention remains the primary legal basis of the workof the Commission.
Tout d'abord, la Convention demeure la première base légale des travaux de la Commission.
Further legal norms should be considered, on the basis of the workof COPUOS.
D'autres normes de droit devraient aussi être envisagées, sur la base des travauxdu COPUOS.
Those strategies should be thebasis of the workof the Organization at all levels.
Ces stratégies devraient constituer les fondements de l'actionde l'Organisation à tous les niveaux.
The percentage of completion is ascertained on thebasis of the work completed under the respective contracts.
Le pourcentage d'avancement est établi en fonction du degré d'avancement d'un contrat proportion de travaux achevés.
analysis of national situations formed thebasis of the work conducted.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文