BE FINALIZED IN - traduction en Français

[biː 'fainəlaizd in]
[biː 'fainəlaizd in]
serait finalisé en
be finalized in
be completed in
to be finalised in
is to be finalised in
être achevée en
être mise au point au
être finalisé en
be finalized in
be completed in
to be finalised in
is to be finalised in
être finalisée en
be finalized in
be completed in
to be finalised in
is to be finalised in
soit finalisé en
be finalized in
be completed in
to be finalised in
is to be finalised in
serait achevé en

Exemples d'utilisation de Be finalized in en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
incorporating comments from the Party, shall be finalized in consultation with the Party concerned
dans lequel figurent les observations de la Partie concernée, est établie en concertation avec cette dernière,
are responsible for this work, which should be finalized in 2008.
sont à l'origine de ce travail qui sera terminé en 2008.
as most work should be finalized in early 2004.
la plupart des travaux devaient être achevés au début de 2004.
She expressed confidence that the gradual increase in the responsibilities of the national police forces of Timor-Leste could be finalized in the coming months.
À cet égard, elle s'est dite confiante que l'augmentation graduelle des responsabilités de le Police nationale timoraise pourrait être achevée dans les prochains mois.
Thereafter, detailed design packages for the construction work must be finalized in advance of each of the construction phases.
Des prescriptions techniques détaillées relatives aux travaux de construction doivent ensuite être mises au point avant chacune des phases du chantier.
The updated Guidelines would be global and should be finalized in 2004.
La version définitive des Directives actualisées, qui seraient applicables au niveau mondial, devrait être arrêtée définitivement en 2004.
should be finalized in 4th quarter 2016.
devrait être finalisé au 4ème trimestre 2016.
Negotiation of the new cooperation agreement with the Government of Italy has been formally initiated and should be finalized in September 2005.
Les négociations relatives au nouvel accord de coopération avec le Gouvernement italien ont été officiellement engagées et devraient s'achever en septembre 2005.
For example, a legal literacy manual had been drafted and would be finalized in the next three or four months.
Par exemple, un manuel de notions élémentaires de droit a été préparé et sera mis définitivement au point dans les trois à quatre prochains mois.
The renewal of the membership of the Board is in progress and should be finalized in August 2005.
Le renouvellement des membres du Conseil est en cours et devrait s'achever en août 2005.
that preparations had begun and that the matrix would be finalized in due time to facilitate further deliberations of the Working Group.
les préparatifs avaient commencé et que cette matrice serait prête en temps voulu pour faciliter les nouvelles délibérations du Groupe de travail.
The amount to be spent on the assessment report could be decreased for MSC-W, as most work should be finalized in early 2004.
Dans le cas du CSM-O, on pourrait réduire les fonds à affecter au rapport d'évaluation dans la mesure où le plus gros des travaux devraient être achevés au début de 2004.
The Committee noted with satisfaction that the education curriculum on space law would be finalized in 2013 and that it would constitute a dynamic educational tool that could be easily used by educators from different professional backgrounds.
Le Comité a également noté avec satisfaction que le programme de formation au droit spatial serait finalisé en 2013 et qu'il constituerait un outil de formation dynamique facile à utiliser par des formateurs d'origine professionnelle différente.
The Subcommittee also noted with satisfaction that the education curriculum on space law would be finalized in 2013 and that it would constitute a dynamic educational tool that could be easily used by educators from different professional backgrounds.
Le Sous-Comité a également noté avec satisfaction que le programme de formation au droit de l'espace serait finalisé en 2013 et qu'il constituerait un outil de formation dynamique facile à utiliser par des formateurs d'origine professionnelle différente.
whose legal status must be finalized in 2013.
dont le statut juridique doit être finalisé en 2013.
The United Arab Emirates road map will be finalized in September 2013
La feuille de route des Émirats arabes unis va être finalisée en septembre 2013;
They also recommended that the consolidated document be finalized in consultation with the two Chairs of the joint meeting,
Ils ont également recommandé que ce document soit finalisé en consultation avec les deux présidents de la réunion conjointe,
an audit of the bookkeeping of the Committee should be finalized in 2013.
un audit de la comptabilité du Comité devrait être achevé en 2013.
The Netherlands indicated it had requested technical review of dicofol as it believed the review of the Protocol would be finalized in 2006 and it wished this substance to be included.
Les PaysBas ont indiqué qu'ils avaient demandé que le dicofol fasse l'objet d'un examen technique car ils pensaient que l'examen au titre du Protocole serait achevé en 2006 et ils souhaitaient que cette substance y figure.
Bolivia had considered classifying that crime for incorporation into the new Penal Code, which would be finalized in March 2009.
la Bolivie avait envisagé d'en faire un crime à inscrire dans le nouveau Code pénal, qui serait achevé en mars 2009.
Résultats: 82, Temps: 0.0748

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français