Exemples d'utilisation de
Coded in
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
T much of a problem since most Hi-Res Audio albums are precisely coded in 24/96.
Rien de bien problématique, la plupart des albums musicaux au format Hi-Res Audio étant précisément codés en 24/96.
starting from a ready-made template or directly coded in HTML.
prêt à l'emploi ou encore directement codé en HTML.
It defines 128 characters numbered from 0 to 127 and coded in binary on 7 bits from 0000000 to 1111111.
Elle définit 128 caractères numérotés de 0 à 127 et codés en binaire sur 7 bits de 0000000 à 1111111.
the RAW is coded in 16 bit.
le RAW est codé en 16 bit.
For instance, changing how data may be captured or coded in existing IT applications.
Il peut s'agir par exemple de la façon dont les données sont entrées ou encodées dans une application existante de TI.
GCCS is a set of supplementary Chinese characters coded in the user-defined areas of the Big5 character set.
Le GCCS était un jeu supplémentaire de caractères chinois codé dans les zones de codage optionnelles du jeu de caractères Big5.
The coal property-related parameters are always coded in the order cited in 3.3.1, as follows.
Les paramètres liés aux caractéristiques du charbon sont toujours codés dans l'ordre indiqué au paragraphe 3.3.1, comme suit.
These records were coded in order to obtain the final diagnoses(medical condition) upon discharge.
L es dossiers ont été codifiés en vue d'obtenir le diagnostic final(état de santé) à la sortie du patient.
Services not related to a product were coded in a separate division depending on the nature of the service provided, E. g.
Les services non associés à un produit ont été codés dans une division séparée en fonction de la nature du service, par exemple.
Which is why the machine has been coded in such a way that it cannot be abused.
C'est pourquoi la machine a été codée d'une telle façon qu'elle ne puisse pas être abusé.
You want to free Rachel over a nursery rhyme, coded in"Dr. Moreau," about Castor?
Tu veux libérer Rachel pour une comptine, codée dans"Dr. Moreau", sur Castor?
The categorization of types of tasks is coded in the tables below as follows.
La catégorisation des types de tâches est codée dans les tableaux ci-dessous de la façon suivante.
CPR_073 For parameters coded in ASCII, the ASCII character"*" is reserved as a delimiter.
CPR_073 Pour les paramètres encodés en ASCII, le caractère ASCII"*" est réservé comme délimiteur.
the rhythmic figures are coded in a repertoire of original symbols introduced into the score.
les figures rythmiques sont codifiées dans un répertoire de symboles originaux mis à l'oeuvre dans la partition.
Now our above-mentioned examples are coded in a such a way that they will fail silently rather than try to offer the incompatible data.
Maintenant nos exemples mentionnés ci-dessus sont codés de telle manière qu'ils vont échouer silencieusement plutôt que d'essayer d'offrir les données incompatibles.
In Canada these phenotypes are not coded in this data structure so this value is always set to 0 zero.
Au Canada, ces phénotypes ne sont pas codés dans cette structure de données.
The standard defines codes for names of principal subdivisions of all countries coded in ISO 3166-1.
Au niveau international, les noms de pays et de leurs subdivisions sont codifiés dans la norme ISO 3166.
A 5-position DIL switch is provided for this, with the settings coded in binary.
Un quintuple interrupteur DIL est prévu à cet effet, le réglage étant codé en binaire.
the certificate that the trader prints off has a"signature" and"stamp" coded in a unique numeric identifier.
le certificat imprimé par le négociant porte une <<signature>> et un <<tampon>> regroupés en un code numérique unique.
Only for Routel ID of the island how it is coded in Routel String of up to 16 characters.
Routel uniquement Identifiant de l'îlot tel qu'il est codé dans le Routel chaîne de 16 caractères au maximum.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文