Exemples d'utilisation de
Conflicting views
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
providing a neutral environment where conflicting views can be expressed
qui constitue un environnement neutre dans lequel des points de vue divergents peuvent s'exprimer
the responses of the Parties to the questionnaire revealed conflicting views on whether or not the Secretariat has been acting strictly within its mandate.
les réponses des Parties au questionnaire révèlent des divergences de vues quant à la question de savoir si l'action du secrétariat s'inscrit strictement dans le cadre de son mandat.
The Co-Chair said that, given the conflicting views on the matter, the best way forward was to establish a contact group to discuss the issue further.
Le Coprésident a dit qu'en raison des divergences de vues sur la question, la meilleure solution était de créer un groupe de contact qui serait chargé de l'examiner plus avant.
After extensive debate on those conflicting views and having considered various proposals to address the concerns that had been expressed,
À l'issue d'un long débat sur ces vues divergentes et après avoir examiné diverses propositions visant à répondre aux préoccupations exprimées,
group may have conflicting views about par- ticipation in research,
du groupe peuvent avoir des opinions divergentes sur la participation à la recherche,
The revised draft model memorandum of understanding adopted by the General Assembly should be implemented, to avoid conflicting views on the exclusive jurisdiction of Member States
Le projet révisé de mémorandum d'accord type adopté par l'Assemblée générale devrait être appliqué afin d'éviter les divergences de vues sur la compétence exclusive des États Membres
Conflicting views on the roles and functions of the two organizations has also led to expanding demands by the COP without the provision of corresponding financial and human resources.
Par ailleurs, les vues divergentes sur leurs rôles et fonctions ont amené la Conférence des Parties à multiplier ses demandes, sans pour autant que celles-ci soient assorties de ressources financières et humaines correspondantes.
For several months now the Human Rights Committee had had an extranet site which had spawned two conflicting views: Ms. Keller was satisfied with the site whereas Mr. Iwasawa had some reservations.
Le Comité des droits de l'homme est doté d'un Extranet depuis quelques mois et deux avis divergents ont été exprimés sur son utilité par Mme Keller, qui s'en est dite satisfaite, et par M. Iwasawa, qui a émis des réserves.
A well-honed system of checks and balances provides the orderly expression of conflicting views within a country and increases confidence that the government is responsive to the interest of the public rather than to the whim of the executive.
Un système où l'équilibre des pouvoirs est bien assuré permet l'expression harmonieuse d'opinions divergentes dans un pays et accroît la conviction que le gouvernement tient davantage compte de l'intérêt public que des caprices de l'exécutif.
The practice of the International Criminal Tribunal for Rwanda revealed that conflicting views had arisen, not so much in areas
La pratique du Tribunal criminel international pour le Rwanda montre que les divergences de vues apparaissent non pas tant à propos des domaines de compétence,
had met with opposition, there was reason to hope that the Commission might find a way of reconciling the conflicting views that existed on the issue.
il y a des raisons d'espérer que la Commission pourra trouver le moyen de concilier les vues divergentes qui ont été exprimées sur cette question.
which includes conflicting views, have been collated by teams of lead authors, who are eminent in their respective fields and are drawn from developing and developed countries.
qui contient des avis divergents, ont été rassemblées par des équipes d'auteurs composées d'éminents scientifiques dans leur domaine qui sont originaires de pays en développement aussi bien que de pays industrialisés.
These widely held, conflicting views are entrenched
Ces points de vue conflictuels, largement partagés, sont ancrés
Speaker John Kamau added that the journalist's job in Africa was often complicated by the conflicting views of different think tanks,
John Kamau a ajouté que le travail des journalistes en Afrique était souvent compliqué par les opinions divergentes de différents groupes de réflexion,
which have conflicting views on this question, should discuss their respective positions together.
l'OMI et l'OACI, qui ont des vues divergentes sur cette question, en discutent directement entre elles.
Furthermore, even if agreement is reached on such parameters, conflicting views on their interpretation could lead to numerous confrontations among States in the course of treaty implementation.
D'autre part, même si l'accord se fait sur ces paramètres, les divergences d'opinions quant à leur interprétation peuvent créer de fréquentes situations conflictuelles entre les États parties lors de l'application du traité.
Discussion will be required to settle conflicting views on whether or not valid export permits should be rejected if not separately endorsed by an official,
Un débat sera nécessaire pour régler des points de vue conflictuels, à savoir si des permis valides devraient être rejetés ou non s'ils ne sont
In the course of the discussion, a number of suggestions were made so as to achieve a compromise between the two conflicting views expressed in the Working Group.
Au cours du débat, un certain nombre de propositions ont été présentées en vue de trouver un compromis entre les deux opinions divergentes exprimées au sein du Groupe de travail.
The use of force received particular attention because of the ambiguous understanding and conflicting views expressed by interviewees and the risk it poses to the United Nations.
Le recours à la force a fait l'objet d'une attention particulière en raison non seulement de son interprétation ambiguë et des avis divergents exprimés par les personnes interrogées, mais aussi du risque qu'il présente pour le système des Nations Unies.
In spite of care to preserve impartiality between the conflicting views of China and Japan,
En dépit du soin apporté pour préserver l'impartialité entre les avis conflictuels de la Chine et du Japon,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文