Recent developments include thecontinuation of the work on the UrbIS-Adm product data and the correction of
Parmi les nouveautés, notons la poursuite du travail sur les données du produit UrbIS-Adm(notamment les couches trottoirs
Continuation of the workof the medical committee established by the Secretary of State of the Federal Ministry of Health of repeating medical diagnoses and assessing the age
Veiller à la poursuite des travauxdu comité médical institué par le Secrétaire d'État du Ministère fédéral de la santé en vue de vérifier les résultats des examens médicaux
a constant source of inspiration for thecontinuation of the work undertaken in the United Nations
une source constante d'inspiration pour la poursuite de l'oeuvre engagée au sein des Nations Unies,
The conference provided for continuation of the work on multilateral environmental agreements, environmental monitoring
Cette dernière s'est prononcée en faveur de la poursuite des travaux sur les accords multilatéraux sur l'environnement,
developing policy-relevant effects indicators, and encouraged continuation of the work taking into account the guidelines on reporting effects;
a appelé de ses vœux la poursuite des travaux en tenant compte des directives pour la publication d'informations sur les effets;
that appeared to be a continuation of the work already reported in previous years.
ne semblait être que le prolongement de travaux remontant aux dernières années.
It consequently favoured thecontinuation of the work initiated by the Group of Governmental Experts,
Elle est donc favorable à la poursuite des travaux entrepris par le Groupe d'experts gouvernementaux,
It is recommended that the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V take a decision on thecontinuation of the work on the implementation of Article 4 within the Meeting of Experts which would include, inter alia.
Il est recommandé que la troisième Conférence des Hautes Parties contractantes au Protocole V prenne une décision sur la poursuite des travaux relatifs à l'application de l'article 4 qui seront réalisés dans le cadre de la Réunion d'experts et qui porteraient notamment sur les points suivants.
The administering Powers have confirmed that it is not their intention that this dialogue should jeopardize thecontinuation of the workof the Special Committee relating to the Non-Self-Governing Territories in question
Les Puissances administrantes ont confirmé qu'il n'était nullement dans leur intention de compromettre la suite des travaux de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation
China supports thecontinuation of the workof the General Assembly's Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council
la Chine est favorable à la poursuite des travauxdu Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité
In addition, the Working Party may wish to be informed about thecontinuation of the workof the Group of Experts on climate change impacts and adaptation to international transport networks
En outre, le Groupe de travail souhaitera peut-être recevoir des renseignements sur la poursuite des activitésdu Groupe d'experts chargé d'étudier les effets des changements climatiques et l'adaptation à ces
Encouraging thecontinuation of the workof the Informal Coordinating Group on Oceans,
En encourageant la poursuite des travauxdu Groupe informel de coordination sur les océans,
with fulfilment of some WTO agreements; he therefore recommended continuation of the work by UNCTAD to assess the results of the Doha programme and develop institutional capacity
M. Ashri Muda recommande par conséquent à la CNUCED de poursuivre les travaux qu'elle a entrepris pour évaluer les résultats du programme de Doha
In addition, pursuant to Council resolution 12/1, and in continuation of the workof his predecessor, on 26 May, 30 August
En outre, en application de la résolution 12/1 du Conseil, et dans la continuité des travaux de son prédécesseur, le Président du Conseil a organisé,
The Doha work programme includes negotiations on certain trade and environment issues as well as thecontinuation of the workof the Committee on Trade
Le programme de travail de Doha prévoit des négociations sur certaines questions relatives au commerce et à l'environnement ainsi que sur la poursuite des travauxdu Comité sur le commerce
to develop guidelines to do so, and that continuation of the work beyond 2010 was no longer necessary.
qu'il ne serait plus nécessaire de poursuivre les travaux à ce sujet au-delà de 2010.
An informal preparatory meeting of the ad hoc committee was held at Buenos Aires from 31 August to 4 September 1998, in order to enable thecontinuation of the work on the elaboration of a convention, which had already
Une réunion préparatoire informelle du Comité spécial a eu lieu à Buenos Aires du 31 août au 4 septembre 1998 pour permettre la poursuite des travaux en vue de l'élaboration d'une convention,
In our view, thecontinuation of the workof this Mission, the name of which will be changed to United Nations Verification Mission in Guatemala as of 1 April 1997,
Selon nous, la poursuite du travail de cette Mission, dont le nom sera, à compter du 1er avril 1997, Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala,
The delegation of Belarus expressed its support for thecontinuation of the work in risk management within the Working Party
La délégation bélarussienne s'est déclarée favorable à la poursuite des travaux sur la gestion du risque dans le cadre du Groupe de travail
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文