COPIES OF THE CONTRACTS - traduction en Français

['kɒpiz ɒv ðə 'kɒntrækts]
['kɒpiz ɒv ðə 'kɒntrækts]
copies des contrats
copy of the contract

Exemples d'utilisation de Copies of the contracts en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
submitted copies of the contract nos. 1063
à l'appui de sa réclamation, une copie des contrats Nos 1063 et 1064,
Two copies of the contract should be signed by both parties with one for the employer
Deux exemplaires du contrat doivent être signés par les deux parties,
Step 4: Send 2 copies of the contract and confirmation of enrolment in the French course to your au pair.
Étape 4: Envoi de 2 copies du contrat et du justificatif d'inscription au cours de français au jeune.
Then you should sign two copies of the contract and send them to your host family.
Signe ensuite deux exemplaires du contrat et renvoie tous les deux à ta famille d'accueil.
Then you should sign the 4 copies of the contract and send them to your host family along with further documents which will form the set of documents to be presented to the DIRECCTE.
Signe ensuite 4 exemplaires du contrat et envoie-les lui accompagnés d'autres documents qui constitueront le dossier pour la DIRECCTE.
Copies of the Contract Every contract of engagement shall be executed in four(4) copies..
Exemplaires du contrat Chaque contrat d'engagement est exécuté en quatre(4) exemplaires..
A copy of the contract between the Government and the technical
Un exemplaire du contrat conclu entre le gouvernement et l'expert technique
Budimex submitted a copy of the contract with its lawyers which confirms the fees in question.
Budimex a soumis un exemplaire du contrat avec ses avocats qui confirme les honoraires en question.
Copy of the contract about juridical service
La photocopie du contrat des services juridiques
A copy of the contract to be entered into for services was made available to the Advisory Committee.
Un exemplaire du contrat relatif à la prestation de services a été remis au Comité consultatif.
Parsons provided a copy of the contract dated 14 June 1981.
Parsons a présenté la copie d'un contrat daté du 14 juin 1981.
Once the application has been validated, the SNJ returns two copies of the contract to the family as well as your approval and their authorisation signed by the Ministry of National Education.
Une fois le dossier validé, le SNJ retourne à la famille deux exemplaires du contrat, ainsi que ton approbation et leur agrément signés par le Ministère de l'Éducation nationale.
Once the application has been validated, the SNJ returns two copies of the contract to the family as well as both your approval( l'approbation) and the family's approval( l'agrément) signed by the Ministry of National Education.
Une fois le dossier validé, le SNJ retourne à la famille deux exemplaires du contrat ainsi que ton approbation et leur agrément signés par le Ministère de l'Éducation nationale.
Two copies of the contract must be signed by both parties, and a copy of the signed contract
Chacune des parties doit signer deux exemplaires du contrat, et copie du contrat rédigé en anglais
Arthur Erickson did not provide copies of the contract and copies of applications for payment,
La société n'a pas fourni de copies du contrat ni des demandes de paiement,
Now it will be enough to submit a copy of the contract signed between property developer
Maintenant il sera suffisant de présenter une copie du contrat de réservation établie entre le client
As evidence of its contract losses, Wayss& Freytag provided a copy of the contract along with the general terms
Pour preuve des pertes contractuelles qu'elle invoque, la société Wayss& Freytag a présenté une copie du contrat et des conditions générales
If the domestic worker does not understand English, a copy of the contract in English and in a language understood by the domestic worker must be provided to the consular officer.
Si l'employé ne comprend pas l'anglais, un exemplaire du contrat en anglais et un exemplaire du contrat rédigé dans une langue qu'il comprend doivent être remis à l'agent consulaire.
Fusas provided a copy of the contract and a copy of a letter dated 28 June 1990 from Ballestra confirming that Ballestra would pay Fusas the amount of USD 240,000.
Fusas a fourni copie du contrat correspondant et d'une lettre du 28 juin 1990 dans laquelle Ballestra confirmait qu'elle verserait à Fusas la somme de US$ 240 000.
BRL did not provide a copy of the contract and copies of applications for payment,
BRL n'a pas fourni de copies du contrat ni des demandes de paiement,
Résultats: 47, Temps: 0.0946

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français