DEPENDING ON THE COMPOSITION - traduction en Français

[di'pendiŋ ɒn ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
[di'pendiŋ ɒn ðə ˌkɒmpə'ziʃn]
en fonction de la composition
dépend de la composition
suivant la composition

Exemples d'utilisation de Depending on the composition en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Depending on the composition of the United Nations staff in a given country,
Selon la composition du personnel des Nations Unies dans le pays considéré,
significant disparities exist among developing countries, depending on the composition of the exports and imports of individual countries.
les disparités sont importantes entre les pays en développement, en fonction de la structure des exportations et des importations des différents pays.
This system offers a processing capacity up to approximately 250m 3 per hour, depending on the composition, the specific weight and the feed rate of the materials.
Ce système a une capacité de traitement qui s'élève jusqu'à environ 250 m 3 par heure, selon la composition, le poids spécifique et le débit d'acheminement des matériaux.
The effects on terms of trade of the commodity price increases have differed among developing countries, depending on the composition of their exports and imports.
Les effets de la hausse des cours des produits de base sur les termes de l'échange ont varié d'un pays en développement à l'autre, selon la structure des exportations et des importations de ces pays.
String Contention- Resolution of string contention may include one or more components, depending on the composition of the contention set
Conflit de chaînes- La résolution d'un conflit de chaînes peut inclure un ou plusieurs éléments, selon la composition de l'ensemble conflictuel
by using the scenario analysis procedure the capital requirement could& 150; depending on the composition of the portfolio& 150; be lower for interest rate instruments without option features than when the conventional procedures are correctly applied.
possibilités de compensation plus étendues qui en résultent, il est possible- en fonction de la composition du portefeuille- que les fonds propres nécessaires pour les instruments de taux sans caractère optionnel soient plus faibles lors de l'utilisation de la procédure par scénarios que lors de l'utilisation correcte de la procédure usuelle prévue.
an elderly person, depending on the composition of the family;
à la personne âgée, et ce, en fonction de la composition de la famille;
the characteristics("stability in its composition") of a natural mineral water"like Spa", and">suggesting the right choice of water depending on the composition of the menu.
les caractéristiques("stabilité dans sa composition") d'une eau minérale naturelle"telle que Spa", et">le bon choix de l'eau proposée en fonction de la composition du menu.
an elderly person, depending on the composition of the family;
à la personne âgée, et ce, en fonction de la composition de la famille;
an elderly person, depending on the composition of the family.
à la personne âgée, et ce, en fonction de la composition de la famille.
The business opportunities arising from electronic commerce vary significantly from sector to sector- as well as from country to country- depending on the composition of trade, the population of Internet users in the local market place
Les possibilités commerciales créées par le commerce électronique varient sensiblement d'un secteur à l'autre- autant que d'un pays à l'autre- en fonction de la composition des échanges, de la population des utilisateurs de l'Internet sur le marché local
has a wide melting point range, depending on the composition of the mixture, that varies from 70 to 257 ºC, and a very high boiling point the substance
qui atteint le point de fusion entre 70 et 257ºC, selon la composition du mélange, et le point d'ébullition à une température très élevée la substance présente 2% de décomposition à 330ºC
an elderly person, depending on the composition of the family.
à la personne âgée, et ce, en fonction de la composition de la famille.
the outcome for individual countries may vary depending on the composition of their external debt.
pour chaque pays, les résultats peuvent varier selon la composition de leur dette extérieure.
The volume depends on the composition of the substrate.
Volume en fonction de la composition du substrat.
The level of these allowances depends on the composition of the family.
Le niveau de ces prestations dépend de la composition de la famille.
However, much depends on the composition of global demand growth.
Toutefois, beaucoup dépend de la composition de la croissance de la demande globale.
The color depends on the composition of the atmosphere.
La couleur dépend de la composition de l'atmosphère.
The content of the heavy metals of concern in the emitted dust depends on the composition of the raw materials and the types of alloying important.
La concentration de ces métaux dans les poussières rejetées dépend de la composition des matières premières et des types d'alliages.
The content of the heavy metals of concern in the emitted dust depends on the composition of the raw materials
La concentration des métaux en question dans les poussières rejetées dépend de la composition des matières premières
Résultats: 44, Temps: 0.0929

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français