Four years of field experience have given it great credibility for advocating policy changes and national-level development programming.
L'expérience sur le terrain qu'il a acquise quatre années durant lui a conféré une grande crédibilité quant à la promotion des nouvelles politiques et à la programmation du développementà l'échelle nationale.
Integrated management information system is set up at the Ministry of Planning and Development Programming.
Un système intégré de gestion est mis en place au Ministère de la planification et de la programmation du développement.
Some progress has been made in understanding the integration of mine action into development programming.
Des progrès ont été accomplis en ce qui concerne la compréhension des modalités d'intégration de l'action antimines dans l'élaboration de programmes de développement.
More formal management linkages in the NRC's and CSA's technology development programming should also be explored.
Une collaboration plus officielle entre les responsables des programmes du CNRC et ceux des programmes de développement technologique de l'ASC devrait également être envisagée.
encouraging partners to integrate volunteerism into development programming and mobilizing volunteers.
en encourageant ses partenaires à intégrer le volontariat dans la programmation du développement et en mobilisant des volontaires.
There remains a question as to whether other departments with broader community development programming- which provide access to larger pools of funding- could produce results similar to FCP,
La question demeure de savoir si d'autres ministères ayant des programmes de développement communautaire plus larges- et offrant un accès à des fonds plus importants- peuvent produire des
At the country level, therefore, development programming that focuses on decreasing the structural risk factors that fuel armed conflict
Au niveau des pays, par conséquent, la prévention efficace des conflits repose sur une programmation du développement qui mette l'accent sur la diminution des facteurs de risque structurels qui alimentent les conflits armés
Volunteer cooperation is also an effective way to involve a wide spectrum of Canadians in our country's development programming, thereby building and sustaining a public
La coopération volontaire est également un moyen efficace d'impliquer un large éventail de Canadiens dans les programmes de développementde notre pays, et contribue ainsi à renforcer
In 2010-11, PHAC supported the delivery of comprehensive, culturally appropriate early childhood development programming to approximately 4,800 children
En 2010-2011, l' ASPC a appuy la mise en œuvre deprogrammes de d veloppementde la petite enfance exhaustifs
The United Nations system's particular contribution in this area will be to demonstrate models of best practices that can feed into policy-making and development programming, and, in turn, can be implemented at the downstream level.
La contribution particulière du système des Nations Unies dans ce domaine consistera à faire la démonstration de modèles des meilleures pratiques qui peuvent être intégrés dans l'élaboration des politiques et dans la programmation du développement, puis être appliqués en aval.
The efforts initiated during the period covered by the evaluation to consolidate a portion of space technology development carried out by the CSA will provide an opportunity to clearly establish how the STDP is positioned in relation to other space development programming.
Les efforts déployés durant la période visée par l'évaluation pour consolider une partie du développement de technologies spatiales assuré par l' ASC permettront de définir clairement la position du PDTS par rapport aux autres programmes de développement spatial.
Number of clients participating in Skills Development programming; and proportion of the total number of clients participating in programs geared towards gaining work experience,
Nombre de clients participant des programmes de d veloppement des comp tences et proportion du nombre total des clients participant des programmes ax s sur
The Framework places the Palestinian people at the centre of development programming with the aim to enhance human security,
Le Plan-cadre place la population de l'État de Palestine au cœur de la planification du développement, son objectif étant de renforcer la sécurité humaine
The main objectives of the ART Programme in Morocco are the promotion of democratic governance at the decentralised level, through the implementation of a participatory approach in local development programming and the management of resources from the international cooperation.
Les objectifs principaux du programme ART au Maroc sont la promotion de la gouvernance démocratique au niveau décentralisé à travers une approche participative de la programmation du développement local, et la gestion des ressources de la coopération internationale.
industry export readiness and workforce development programming.
financi res additionnelles aux programmes de d veloppement.
A comparison between students who participated in career development programming and those who did not indicated that the program group had significantly greater career exploration planning and behaviours.
Une comparaison entre les élèves ayant participé à un programme de développementde carrière et ceux ne l'ayant pas fait a révélé que les premiers avaient de meilleures aptitudes et comportements en matière de planification de carrière.
Through its community development programming the Agency supports several activities such as community mobility,
Grâce à son programme de développement des collectivités, l'Agence soutient plusieurs activités telles que la mobilité communautaire,
Investment frameworks are an integral part of overall development programming in line with the mid-term expenditure framework and/or fiscal year budgeting, donor modalities
Les cadres d'investissement font partie intégrante du programme de développement général conformément au cadre de dépenses à moyen terme et/ou à la budgétisation de l'exercice en cours,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文