DIFFERENT FROM THOSE THAT - traduction en Français

['difrənt frɒm ðəʊz ðæt]
['difrənt frɒm ðəʊz ðæt]
différentes de celles qui
different from the one that
that differs from
other than the one that
différents de ceux qui
different from the one that
that differs from
other than the one that

Exemples d'utilisation de Different from those that en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many believe that this low risk of winding up means MEPPS need funding rules that are different from those that apply to single employer plans and are working with the government in that regard.
Plusieurs personnes sont d'avis, qu'étant donné la probabilité peu élevée de la liquidation d'un RRI, des règles de financement qui diffèrent de celles qui s'appliquent aux régimes à employeur unique devraient être appliquées aux RRI et des travaux sont actuellement en cours avec le gouvernement à cet égard.
as detailed analyses show that current conditions are very different from those that prevailed during the 2000 tech bubble.
des analyses plus poussées démontrant que les conditions actuelles sont très différentes de celles prévalant lors de la bulle technologique de 2000.
promote our convictions will become more and more frequent in this society whose predominant values are sometimes different from those that we cherish.
les occasions d'affirmer notre foi et de promouvoir nos convictions vont donc se multiplier dans une société dont les valeurs dominantes sont parfois différentes de celles que nous chérissons.
This Standard does not preclude this practice, because the resulting financial statements are unlikely to be materially different from those that would be presented for one year.
La présente norme n'interdit pas cette pratique, car il est probable que les états financiers ainsi établis ne seront pas significativement différents de ce qu'ils auraient été s'ils avaient été établis pour une période d'un an.
on Security Council reform(A/58/47) before the Assembly today looks quite different from those that this body has adopted in the past.
dont l'Assemblée est saisie aujourd'hui semble bien différent de ceux que cet organe a adoptés par le passé.
restraint on his feelings, his messages and approaches musical styles quite different from those that he knew until now.
aborde des styles musicaux tout à fait différents de ceux que l'on lui connaissait jusqu'à présent.
to some extent at least, different from those that prevailed more than 50 years ago,
au moins jusqu'à un certain point, différentes de celles qui prévalaient, il y a plus de 50 ans,
the author of the objection are never different from those that predated the treaty
en fin de compte, jamais différentes de celles qui préexistent au traité
face present challenges, which are completely different from those that existed at the Organization's inception after the Second World War, more than 50 years ago.
de pouvoir relever les défis contemporains qui sont complètement différents de ceux qui existaient au moment où l'Organisation a été créée après la Deuxième Guerre mondiale, voici plus d'un demi-siècle.
the author of the objection are never different from those that pre-dated the treaty
en fin de compte, jamais différentes de celles qui préexistent au traité
recovery of living beings under conditions different from those that exist on Earth.
la récupération des êtres vivants dans des conditions différentes de celles qui existent sur Terre.
problems of international law were currently very different from those that had existed when the Commission had begun its work,
les besoins du droit international sont très différents de ce qu'ils étaient lorsque la CDI a entrepris son travail, car il existe à
should be governed by principles different from those that govern damages in respect of"serious breaches" under draft article 41.
soient régis par des principes différents de ceux qui régissent les dommages-intérêts liés à des << violations graves >> au sens du projet d'article 41.
Today, the challenges facing the nations of the isthmus are not fundamentally different from those that the whole of Latin America is trying to surmount: the construction of
Aujourd'hui, les défis que connaissent les pays de cette région ne sont pas fondamentalement différents de ceux que nous tentons de surmonter en Amérique latine, pour édifier des sociétés plus justes
It is therefore different from those that seek a seat for themselves.
Elle est donc différente des demandes qui cherchent à obtenir des sièges permanents pour des États particuliers.
are quite different from those that are produced industrially.
n'ont rien de comparable avec ceux qui sont fabriqués industriellement.
They will require a marketing strategy that is different from those that already enjoy a solid demand.
Ils nécessitent une stratégie de commercialisation qui est différente de celle des produits qui jouissent déjà d'une robuste demande.
Two paragraphs of the draft resolution contained in document A/61/439 are different from those that were adopted in the Third Committee.
Deux paragraphes du projet de résolution publié sous la cote A/61/439 diffèrent de ceux qui ont été adoptés à la Troisième Commission.
with which CIBC does not voluntarily comply, are different from those that apply to CIBC in Canada.
de son plein gré, elle ne se conforme pas, diffèrent de celles qui s'appliquent à la CIBC au Canada.
One delegate made the point that the public sector interacted with institutions that were completely different from those that the corporate sector dealt with.
Un représentant a fait observer que le secteur public avait affaire à des institutions qui étaient complètement différentes de celles avec lesquelles traitait le secteur des entreprises.
Résultats: 1486, Temps: 0.0837

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français