Exemples d'utilisation de
Different implications
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
These types of science knowledge have different implications for individuals in their daily lives.
Ces différents types de savoir scientifique ont différentes incidences sur la vie quotidienne des individus.
Different liberalization approaches used under RTAs could have different implications for the extent of liberalization
Parce qu'elles diffèrent, les méthodes de libéralisation utilisées dans le cadre des ACR pourraient avoir des incidences différentes sur l'ampleur de la libéralisation
paying close attention to the different implications for women and men.
en portant une attention particulière aux différentes incidences sur les femmes et les hommes.
might have different implications for the development strategies of recipient countries.
peuvent avoir des incidences différentes sur les stratégies de développement des pays bénéficiaires.
Would such opportunities have different implications for different groups in the community,
Ces opportunités peuvent-elles avoir des implications différentes pour certains groupes de la communauté,
Furthermore, SATD has different implications in each of those types of country depending on whether they are market economies,
En outre, l'ajustement structurel a des conséquences différentes pour chacune de ces catégories de pays selon qu'il s'agit d'économies de marché,
Differences in context mean that similar business capability gaps can have different implications for technical skills in different sectors in a single country, and in the same sector in different countries.
Les différences de contextes signifient que les mêmes écarts de capacités entre entreprises peuvent avoir des implications différentes pour les compétences techniques dans différents secteurs au sein d'un même pays, et au sein d'un même secteur dans différents pays.
The various legal options that exist for the post-2020 framework will have different implications for the legal force
Les différentes options juridiques possibles pour le cadre post-2020 revêtent des conséquences différentes en termes de force juridique
offer different implications for the nature, focus
offrent des implications différentes pour la nature, l'accent
coercive circumstances, each of which has different implications for the construction of questions
ces différentes définitions ont des incidences différentes sur la formulation des questions
other investment can have different implications for the economy, in terms of factors such as volatility,
les autres investissements peuvent avoir des conséquences différentes pour l'économie, sur le plan de facteurs comme la volatilité,
Consistency with the commitments in Article 4 could have different implications, as between countries that have made quantified mitigation commitments and others.
Une compatibilité avec les engagements au titre de l'article 4 pourrait avoir des répercussions différentes d'un pays à l'autre selon que des engagements chiffrés d'atténuation des effets ont été pris ou non.
how these have different implications for the GoS budget
de bénéficiaires des apports d'aide, ainsi que des implications différentes quant aux exigences relatives au budget
It is undoubtedly a considerable disservice to users when two sets of statistics both labelled'household income' appear to produce quite different results and possibly, different implications for social and economic policy.
Les utilisateurs sont incontestablement largement pénalisés lorsque deux ensembles de statistiques, tous deux intitulés <<revenu des ménages>>, produisent des résultats totalement différents et ont des répercussions différentes sur les décisions de politique sociale et économique.
welfare state reforms have different implications for women and men.
les réformes en matière de protection sociale ont des conséquences différentes pour les femmes et les hommes.
as different atmospheric compositions have different implications in terms of warming.
des compositions atmosphériques différentes ont des implications différentes en termes de réchauffement.
has different implications at each stage of the life cycle for each individual migrant.
a des répercussions différentes à tous les stades du cycle de vie des migrants.
transactions that cover both Protocol and non-Protocol items may be subject to two different description regimes, with different implications for the contractual and registration purposes.
non visés par le Protocole peuvent être sujets à deux régimes de description différents, avec des implications différentes à des fins contractuelles et d'inscription.
the Secretariat has identified a few options, with different implications.
le Secrétariat a identifié plusieurs options ayant des implications différentes.
Theatre& Dance held a seminar on the different implications and metaphors present in the song;
Theatre& Dance donne un séminaire sur les différentes implications et métaphores présentes dans la chanson;
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文