IMPLICATIONS MAJEURES - traduction en Anglais

major implications
implication majeure
incidences majeures
conséquence importante
conséquence majeure
important implications
implication importante
conséquence importante
répercussions importantes
incidence importante
implication majeure

Exemples d'utilisation de Implications majeures en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De telles interventions ont des implications majeures pour les budgets de santé-
Such interventions have major implications for health budgets-
d'où des implications majeures en termes de financement
This has major implications for medicine funding
Vous avez envie de participer à un projet ambitieux avec une implication majeure pour l'avenir du transport?
Are you keen to join an ambitious project with major implications for the future of transport?
Convention de 1982 engendre, sur le plan institutionnel, une autre implication majeure.
the entry into force of the 1982 Convention has another major implication at the institutional level.
Afin de pérenniser la créativité africaine en IA,« il faudrait une volonté étatique, une implication majeure des Etats pour comprendre que la recherche fait partie de l'investissement des pays»,
In order to perpetuate the African creativity in AI,"it would require a state will, a major involvement of the States to understand that the research is part of the investment of the countries",
La PRÉSIDENTE dit que le message de la Haut-Commissaire a des implications majeures pour les travaux du Comité.
The CHAIRPERSON said that the High Commissioner's message had major implications for the work of the Committee.
Cette tendance comporte donc des implications majeures pour la conception et la structure des politiques sociales à appliquer.
This tendency has major implications for the design and structure of social policy interventions.
Ces deux initiatives ont des implications majeures pour ce qui est de la protection des droits de l'homme.
Both initiatives have major implications for the protection of human rights.
À lui seul, ce facteur a des implications majeures pour la recolonisation à la suite de perturbations.
This factor alone has profound implications for recolonization after disturbance.
Ce qui s'est passé aux Pays-Bas a des implications majeures pour le HAVO et le VWO dans les Antilles néerlandaises.
This operation in the Netherlands has major implications for HAVO and VWO in the Netherlands Antilles.
elle aura des implications majeures pour les perspectives économiques mondiales voir plus bas.
it will have major implications for global economic prospects see below.
aura des implications majeures sur les politiques de SAN.
will have major implications for FNS policies.
De toute évidence, les propositions qui ont été formulées dans le document A/57/152 ont eu des implications majeures sur le budget du programme.
Obviously, the proposals made in document A/57/152 had major programme budget implications.
Cette dichotomie entraîne des implications majeures pour la façon dont les acteurs de ces deux domaines d'intervention peuvent améliorer l'articulation transsectorielle.
This dichotomy has major implications for how the two focus areas can enhance cross-sectoral linkages.
Cette indication fournit un nouveau défi aux législateurs car les décisions de planification urbaine peuvent avoir des implications majeures pour la santé publique.
This evidence raises new challenges for policy-makers as urban planning decisions may have major public health implications.
Mais ces chiffres montrent que le vieillissement, à lui seul, a des implications majeures et que la taille des ajustements requis est considérable.
But this number does show that the implications of aging, by itself, are major and the size of the needed adjustments is considerable.
celui de Doha pourrait avoir des implications majeures pour les pays d'Afrique.
the Doha round could have major implications for African countries.
réponse qui sont adoptées, auront des implications majeures sur les défis décrits ci-dessus.
climate change will have significant implications for each of the challenges described above.
Des conflits distincts mais de plus en plus interdépendants sur plusieurs continents ont continué d'avoir des implications majeures sur la paix et la sécurité mondiale.
Distinct but increasingly inter-related conflicts on several continents continued to have major implications for global peace and security.
Ratio de dépendance des personnes âgées- 7- Mais ces chiffres montrent que le vieillissement, à lui seul, a des implications majeures et que la taille des ajustements requis est considérable.
But this number does show that the implications of aging, by itself, are major and the size of the needed adjustments is considerable.
Résultats: 218, Temps: 0.0904

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais