DON'T BLAME THEM - traduction en Français

[dəʊnt bleim ðem]
[dəʊnt bleim ðem]
ne leur en veux pas
comprends
understand
include
to figure out
realize
contain
comprehend
comprise
consist
involve
incorporate

Exemples d'utilisation de Don't blame them en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When they see you out with me I don't blame them, goodness knows.
Quand elles te voient sortir avec moi Dieu sait que je ne leur en veux pas.
I don't know why we're talking about this. They didn't do anything wrong and I don't blame them.
Pourquoi on parle de tout ça, ils n'ont rien fait de mal et je ne leur en veux pas.
I know, I heard you, and I don't blame them, okay?
Je sais, je t'entends, et je ne leur en veux pas, d'accord?
Seeing what we just did to their remaining hive ships, I don't blame them.
Vu ce que nous venons de faire aux vaisseaux ruches restants, je ne leur en veux pas.
And we don't blame them for Euro 2016,
On ne leur en veut pas pour l'Euro 2016,
Most of them are terrified of being put back into the system, and I don't blame them.
Ils sont terrifiés à l'idée de réintégrer le système. Je les comprends.
I don't blame them; they want their children to be successful
Je ne les juge pas; ils souhaitent que leurs enfants réussissent,
Don't blame them for what happened, even if they are partly responsible.
Ne lui reprochez pas la situation, même si la jeune est en partie responsable.
But i'm glad it happened because i would like the guys to know that whatever they think of me, i don't blame them, and i would give several arms and legs to win their friendship
Je suis content que cela ait eu lieu. Qu'ils sachent que je ne leur en veux pas de me haïr. Je donnerais mon bras pour regagner leur amitié
that they're listening to Irving, and I don't blame them because, boy, he is good.
qu'ils écoutent Irving. Je ne leur en veux pas, parce qu'il est bon.
Most people avoided me, but I didn't blame them.
La plupart des gens m'évitaient, mais je ne leur en veux pas.
Do not blame them because they are right.
Ne leur en voulez pas car ils ont raison.
And the way you make friends, I do not blame them.
Et vu comment tu te fais des amis, je ne le leur reproche pas.
I do not blame them as this was a difficult ordeal for everyone.
Je ne leur reproche rien, car cette épreuve a été dure à vivre pour tout le monde.
Don't blame them.
Ne les accuse pas.
I don't blame them.
Je ne les blâme pas.
I don't blame them.
Je ne leur en veut pas.
I don't blame them.
Je ne leur en veux pas.
And I don't blame them.
Et je ne les blâme pas.
But don't blame them.
Mais ne leur en voulez pas.
Résultats: 2905, Temps: 0.0569

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français