DON'T KNOW WHERE TO BEGIN - traduction en Français

[dəʊnt nəʊ weər tə bi'gin]
[dəʊnt nəʊ weər tə bi'gin]
ne sais pas par où commencer
ne savez pas par où commencer
ne savent pas par où commencer

Exemples d'utilisation de Don't know where to begin en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you don't know where to begin, our first-time use video is a good starting point!
Si vous ne savez pas par où commencer, cette vidéo concernant la première utilisation de la Nintendo Switch est un bon point de départ!
This could be a concrete way for governments to move forward because countries don't know where to begin.
Il s'agirait là d'un moyen concret de faire avancer le programme d'action des États, car les pays ne savent pas par où commencer.
We have so many things to talk about, I don't know where to begin.
On a tellement de choses à se dire, je ne sais pas par où commencer.
If you don't know where to begin, you might go with The Show.
Si vous ne savez pas par où commencer, vous pourriez commencer avec Le Show.
I have learned so much on Art Express would I don't know where to begin!
J'ai beaucoup appris sur Art Express, je ne sais pas par où commencer!
If you want to learn the basics of fitness but don't know where to begin, there are trainers available to help you get started.
Si vous voulez en savoir plus sur les bases de l'entrainement, mais ne savez pas par où commencer, des entraineurs sont là pour vous aider.
if I were to go outside the lines, I don't know where to begin.
je devais franchir des lignes, je ne saurais pas par où commencer.
Are you looking for an original and memorable entertainment experience but don't know where to begin?
Vous êtes à la recherche d'une animation originale et inoubliable, mais vous ne savez pas par où commencer?
Look, Betty, this is so terrible, I don't know where to begin.
Ecoute, Betty, c'est affreux… Je ne sais par où commencer.
There's… there's so much I want to ask you, but I-I don't know where to begin.
Il y a… Il y a tellement de choses que j'ai à te demander, mais je, je ne sais pas par où commencer.
You wish to restore a piece of furniture, but you don't know where to begin?
Vous souhaiteriez restaurer un meuble mais vous ne savez par où commencer?
Or are you rather overwhelmed by the extent of the work to be done and don't know where to begin?
Ou êtes-vous plutôt accablé par l'ampleur des travaux, sans trop savoir par où commencer?
I have so many questions I would like to ask, I don't know where to begin.
J'ai tant de questions à vous poser. Je ne sais par où commencer.
analysts are sometimes don't know where to begin when creating a dashboard with metrics for a report.
les analystes ont tendance à ne pas savoir par où commencer lorsqu'il s'agit de créer un tableau de bord et de choisir les données à y inclure.
a former major in the US Army Air Force a friend of many, I don't know where to begin the late Al Jolson,
ancien commandant de l'armée de l'air, qui a tant d'amis, je ne sais où commencer, le regretté Al Jolson,
For people who need a little boost connecting with their community, or don't know where to begin in taking care of their own health and wellbeing, social prescribing provides
Pour les personnes qui ont besoin d'un petit coup de pouce pour tisser des liens avec leur communauté ou qui ne savent pas par où commencer pour prendre en charge leur santé
I just didn't Know where to begin.
Mais je ne savais pas où commencer.
She doesn't know where to begin.
Mais il lui faut savoir où elle commence.
I tried to tell you, but I didn't know where to begin.
J'ai voulu te le dire, mais j'ignorais par où commencer.
When we arrived in Santa Cruz in 2013, we didn't know where to begin our mission.
Une oeuvre de Miséricorde Quand nous sommes arrivées à Santa Cruz, en 2013, nous ne savions pas par où commencer notre mission.
Résultats: 46, Temps: 0.0871

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français