Measuring the regulatory burden is not an easy task, since much of the cost of regulation is hidden,
Évaluer le fardeau réglementaire n'est pas une tâche aisée, car le coût de la réglementation est en grande partie dissimulé,
While New Brunswick knows it won't be an easy task facing the 2016 Football Canada Cup silver medallists.
Les joueurs du Nouveau-Brunswick savent que ce ne sera pas une mince tâche d'affronter les médaillés d'argent de la Coupe Canada de football 2016.
The identification of weeds by agronomists is not an easy task since most of the classical methods are not adapted to that type of plant.
L'identification des mauvaises herbes par les agronomes n'est pas tâche aisée car la plupart des outils classiques ne sont pas adaptés à ce type de plante.
Demystifying insurance for the masses is not an easy task but it's a challenge we happily accepted!
Démystifier l'assurance pour le grand public n'est pas une mince tâche, mais c'est un défi que nous avons accepté de relever avec plaisir!
In short, it is not always an easy task as mushroom picture hunting!
Bref, ce n'est pas toujours une sinécure que la chasse photo de champignons!
appreciated by his collaborators is not an easy task.
apprécié de ses collaborateurs n'est pas une tâche aisée.
accepted is not an easy task.
accepté est une tâche difficile.
We also had to find our equipment in storage, which was no easy task.
Nous avons également dû retrouver notre matériel dans l'entrepôt ce qui n'a pas été une mince tâche.
Finding that balance is not necessarily an easy task and we suspect that our first iteration is likely to undergo some changes after we test it.
Trouver cet équilibre n'est pas forcément une tache facile et nous suspectons que la première version subira quelques changements après avoir été testée.
Finding a fresh new look on world famous characters from well established brand is not an easy task.
Trouver un nouveau look pour des personnages de renommée internationale n'est pas une mince tâche.
We believe, therefore, that bringing about its demise will not be an easy task and that much vigilance is required.
C'est pourquoi nous pensons que sa disparition sera une tâche difficile, qui exigera beaucoup de vigilance.
But obtaining annulment is no easy task, even when a king does the asking.
Mais obtenir une annulation n'est pas une tache facile, meme lorsque c'est un Roi qui demande.
acquisition or sale of a company, is no easy task.
la vente d'une entreprise n'est pas une mince tâche.
multiply your financial capital is not an easy task.
accroître le capital financier n'est pas une tâche simple.
If moving is not an easy task, it is even harder when it comes to moving to another country.
Si déménager n'est pas une tache facile, cela l'est encore moins quand il faut le faire vers un autre pays.
Creating a window that perfectly responds to Quebec's extreme temperature fluctuations is no easy task.
Créer la fenêtre répondant parfaitement aux différences extrêmes de température du Québec n'est pas une mince tâche.
easy to understand human resources policies and delegated authorities is no easy task.
des ressources humaines et la délégation de pouvoirs ne sont pas des tâches faciles.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文