FOR A MAXIMUM AMOUNT - traduction en Français

[fɔːr ə 'mæksiməm ə'maʊnt]
[fɔːr ə 'mæksiməm ə'maʊnt]
pour un montant maximum
for a maximum amount
pour un montant maximal
for a maximum amount
pour un montant plafonné

Exemples d'utilisation de For a maximum amount en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Company has an authorized line of credit for a maximum amount of $200,000, $50,000 of which is available at all times
La Société dispose d'une marge de crédit autorisée pour un montant maximum de 200 000$, dont 50 000$
This first demand guarantee is issued for a maximum amount of USD 287,500,000 plus interests,
La garantie à première demande est émise pour un montant maximal de MUSD 287,5 augmenté des intérêts,
with own funds and, partly, with a loan agreed upon between LTI I and a financial institution for a maximum amount of EUR 10,800,000 the“Loan”.
pour partie par un emprunt contracté par LTI I auprès d'un établissement financier, pour un montant maximum de 10.800.000 EUR le« Crédit».
Since July 28, 2017, the Group has a syndicated loan for a period of three years with two one-year extension options for a maximum amount of €700 million.
Depuis le 28 juillet 2017, le Groupe dispose d'un crédit syndiqué pour une durée de trois ans avec deux options d'extension d'une année chacune pour un montant maximal de 700 millions d'euros.
to commitments in the name of the Foundation for a maximum amount per instrument which shall be set by the board of directors.
à des engagements au nom de la Fondation pour un montant maximum par acte qui sera fixé par le conseil d'administration.
CRCD has agreed to make an additional investment in the form of a note for a maximum amount of $5.0 million in DI of which $1.0 million was disbursed in 2017.
CRCD s'est engagé à effectuer un investissement additionnel sous la forme d'un billet pour un montant maximum de 5,0 M$ dans DI dont 1,0 M$ a été déboursé en 2017.
In 2009, the General Meeting authorised the Board to proceed to increases of share capital reserved for employees of the Group for a maximum amount of 1.75% of the share capital for a period of 14 months.
En 2009, votre Assemblée a autorisé le Conseil d'administration à procéder à des augmentations de capital réservées aux salariés du Groupe pour un montant maximal de 1,75% du capital pour une durée de 14 mois.
has been set at €85 and the overall maximum acquisition amount is limited to 10% of the number of shares making up the share capital for a maximum amount set at €100 million.
le nombre maximum d'actions pouvant être acquises est limité à 10% du nombre d'actions composant le capital social pour un montant maximum fi xé à 100 millions d'euros.
The Company has an authorized line of credit for a maximum amount of $200,000, $50,000 of which is available at all times
La Société dispose d'une marge de crédit autorisée d'un montant maximal de 200 000$, dont 50 000$
Authorized line of credit The Company has an authorized line of credit for a maximum amount of $200,000, $50,000 of which is available at all times
Marge de crédit autorisée La société dispose d'une marge de crédit autorisée d'un montant maximal de 200 000$, dont 50 000$
To date, the Foundation has awarded grants for a maximum amount of $2,759.0 million,
À ce jour, la Fondation s'est engagée à octroyer un montant maximal de 2 759,0$ millions,
During the year, the CFI awarded grants for a maximum amount of $197.8 million, of which $27.3 million was disbursed to eligible
La Fondation s'est engagée au cours de l'exercice terminé le 31 mars 1999 à octroyer un montant maximum de 197,8$ millions,
representing 8% of the share capital, for a maximum amount payable of €5.8 billion.
représentant 8% du capital, soit un montant maximum de 5,8 milliards d'euros.
JCDecaux has also registered with the Banque de France a NEU MTN program(Negotiable European Medium Term Notes) for a maximum amount of €500 million,
JCDecaux a par ailleurs enregistré auprès de la Banque de France un programme de NEU MTN(Negotiable European Medium Term Notes) d'un montant maximum de 500 millions d'euros,
obtained a 10-year Revolving Credit Facility from the OFA for a maximum amount of $200 million on June 23, 2006.
le 23 juin 2006, des facilités de crédit renouvelables plafonnées à 200 millions de dollars sur 10 ans.
edpnet is entitled to charge to the customer/subscriber collection costs for a maximum amount of€ 150.00 insofar as the total of the principal sum due,
edpnet est en droit de facturer au client/l'abonné des frais de collecte pour un montant maximum de € 150,00 dans la mesure où le total de la somme principale due,
This guarantee is issued for a maximum amount of USD 287.5 million plus interests, costs
La garantie à première demande est émise pour un montant maximum de MUSD 287,5 augmenté des intérêts,
This guarantee is issued for a maximum amount of USD 100 millions plus interests, costs
La garantie à première demande est émise pour un montant maximal de MUSD 100 augmenté des intérêts,
This guarantee is issued for a maximum amount of USD 100 million plus interests, costs
La garantie à première demande est émise pour un montant maximum de MUSD 100 augmenté des intérêts,
As a client of TreeTop Asset Management Belgium- a brokerage firm under Belgian law- your assets are protected by the deposit guarantee system, for a maximum amount of 100,000 Euros for liquidity in deposits,
En tant que client de TreeTop Asset Management Belgium- société de Bourse de droit belge- vos avoirs sont protégés par le système de garantie des dépôts, pour un montant maximal de 100.000 euros pour les avoirs en dépôts
Résultats: 98, Temps: 0.0683

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français