MAXIMUM NOMINAL AMOUNT - traduction en Français

['mæksiməm 'nɒminl ə'maʊnt]
['mæksiməm 'nɒminl ə'maʊnt]
montant nominal maximal
maximum nominal amount
amounts , up to a maximum par value
maximum aggregate par value
montant nominal maximum
maximum nominal amount
nominal amount not exceeding
plafond du montant nominal
maximum nominal amount of

Exemples d'utilisation de Maximum nominal amount en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Limits the maximum nominal amount of the increases that may be carried out under this delegation to 2% of the share capital existing at the time of the decision of the Board of Directors to undertake this increase, this amount being
Limite le montant nominal maximum de la ou des augmentations pouvant être réalisées par utilisation de la présente délégation à 2% du montant du capital social atteint lors de la décision du Conseil d'Administration de réalisation de cette augmentation,
The maximum nominal amount of the capital increase resulting immediately
Le plafond du montant nominal de l'augmentation de capital de la Société,
to renew it for the same period and a maximum nominal amount set at 400 million euros.
pour la même durée et un montant nominal maximal de 400 millions d'euros.
The maximum nominal amount of any capital increases likely to be effected in this way may not exceed 7,500,000 Euros, it being stated
Le montant nominal maximum des augmentations de capital susceptibles d'être réalisées à ce titre ne pourra dépasser 7 500 000 d'euros,
Resolves to set the maximum nominal amount of capital increases likely to be carried out under this resolution at 14 million euros, specifying that this maximum will
Décide de fi xer le plafond du montant nominal des augmentations de capital susceptibles d'être réalisées en vertu de la présente résolution à 14 000 000 euros,
capital as of the Shareholders' Meeting date, i.e. a maximum nominal amount of €90 million for issues of ordinary shares.
sera limité à 5% du capital au jour de l'assemblée, soit un montant nominal maximal des émissions ordinaires de 90 millions d'euros.
The maximum nominal amount of capital increases resulting from the implementation of this resolution is 10% of the share capital over a 12-month period, which would be included
Le montant nominal maximum d'augmentation de capital résultant de la mise en œuvre de cette résolution ne pourrait excéder 10% du capital social par période de 12 mois,
to proceed with capital increases reserved for members of savings plans within the France Telecom Group, for a maximum nominal amount set at 500 million euros.
d'épargne d'entreprise mis en place au sein du groupe France Télécom, dans la limite d'un montant nominal maximal de 500 millions d'euros.
capital as of the Shareholders' Meeting date, i.e. a maximum nominal amount of 90 million euros for issues of ordinary shares.
sera limité à 5% du capital au jour de l'Assemblée, soit un montant nominal maximal des émissions ordinaires de 90 millions d'euros.
with preferential subscription rights for shareholders, for a maximum nominal amount of 500 million euros;
avec maintien du droit préférentiel de souscription des actionnaires, pour un montant nominal maximum de 500 millions d'euros;
W authorization granted for a period of 26 months to the Board of Directors to increase the share capital, cancelling the shareholders' preferential rights, in favor of employees who are members of a company savings plan, for a maximum nominal amount of 35 million euros.
W délégation de compétence pour une durée de 26 mois au Conseil d'Administration en vue d'augmenter le capital social avec suppression du droit préférentiel de souscription en faveur des adhérents à un plan d'épargne d'entreprise, pour un montant nominal maximum de 35 millions d'euros.
the Company on the day of the Shareholders Meeting, i. e the maximum nominal amount of the issues of ordinary shares shall be capped at EUR 145 million.
souscription(15ème à 17ème résolutions) serait limité à 14,95% du capital au jour de l'Assemblée, soit un montant nominal maximal des émissions d'actions ordinaires de 145 millions d'euros.
Thus, the maximum nominal amount for issues of ordinary shares that may be decided by the Board of Directors would amount to €220 million, including a maximum nominal amount of €100 million for capital increases without pre-emptive subscription rights
Ainsi, le montant nominal maximal des émissions d'actions ordinaires qui pourraient être décidées par votre Conseil d'administration s'élèverait à 220 millions d'euros, incluant un montant nominal maximal de 100 millions d'euros pour les émissions sans droit préférentiel de souscription
Renewal of the authorization given to the Board of Directors to carry out securities issues reserved for members of the Group Savings Plan up to a maximum nominal amount of fi ftythree million, eighty thousand euros,
Renouvellement de l'autorisation au Conseil d'administration à l'effet de procéder à des émissions de titres de capital réservées aux adhérents du Plan d'Épargne du Groupe pour un montant nominal maximal de cinquante trois millions quatre-vingt mille euros,
Share capital increase in favor of ENGIE group employee savings plan members- Maximum nominal amount: 2% of share capital;
Augmentation de capital social réservée aux salariés adhérents de Plans d'Épargne d'Entreprise du groupe ENGIE- Montant nominal maximal: 2% du capital social,
ENGIE- SHAREHOLDERS' MEETING 70 Issuance of shares for the benefit of all entities created as part of the implementation of the ENGIE group international employee shareholding plan Maximum nominal amount: 0.5% of share capital; this amount shall
ENGIE- ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 70 Augmentation du capital réservée à toute entité ayant pour effet exclusif de faciliter l'accès au capital d'ENGIE de l'actionnariat salarié international du Groupe Montant nominal maximal: 0,5% du capital social,
Resolves that the maximum nominal amount for the capital increases likely to be carried out hereunder will be equal to the total amount of sums that may be capitalised
Décide que le montant nominal maximal des augmentations de capital susceptibles d'être réalisées à ce titre sera égal au montant global des sommes pouvant être incorporées
share capital in favor of participants in employee share-ownership programs of the Company or Group(Resolution 18) 26 months July 25, 2014 €25 million this maximum nominal amount is included in the Overall Maximum Amount..
27 mai 2010 26 mois 27 juillet 2012 10% du capital social de la Société au moment de l'émission ce montant nominal s'impute sur le montant nominal maximal de 350 M€ au titre de la résolution 11.
The Board of Directors asks that you set the overall ceiling for the requested issue authorisations at 28.20% of share capital as of the Shareholders' Meeting date, i.e. a maximum nominal amount of 500 million euros for issues of ordinary shares.
Plafond global des émissions donnant accès au capital Le Conseil d'Administration vous propose de fixer le plafond global des autorisations d'émissions sollicitées à 28,20% du capital au jour de l'Assemblée, soit un montant nominal maximal d'émissions d'actions ordinaires de 500 millions d'euros.
shares is in progress, limited to share issues of a maximum nominal amount of €490 million.
dans la limite d'une augmentation de capital d'un montant nominal maximal de quatre cent quatre-vingt-dix millions d'euros.
Résultats: 155, Temps: 0.0568

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français