Exemples d'utilisation de
From a limited number
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Where the services to be procured are available only from a limited number of suppliers or contractors that are known to the procuring entity,
Lorsque les services requis ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou entrepreneurs connus d'elle, à condition qu'elle sollicite
The subject matter to be procured is available only from a limited number of suppliers or contractors,
L'objet du marché n'est disponible qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs, à condition de solliciter des
It was better to rely on guidance from the collective wisdom of experts the world over rather than on a select group of experts from a limited number of Member States.
Et il faut s'appuyer sur la sagesse collective d'experts du monde entier plutôt que sur un petit groupe d'experts venant d'un nombre limité d'États Membres.
peacekeeping missions before 1992, authorizing local procurement only from a limited number of countries from the particular geographical region.
selon lesquelles les achats locaux ne pouvaient être faits qu'auprès d'un nombre limité de pays de la zone géographique concernée.
The Panel finds that the decision to select contractors from a limited number of specially designated countries was within the legitimate discretion of Kuwait as a sovereign State
Le Comité estime que la décision consistant à sélectionner des contractants parmi un nombre limité de pays spécialement désignés appartenait légitimement au Koweït en tant qu'État souverain
In cases where the application procedure for such official documents only allows the applicant to select from a limited number of religions, those applicants whose religion is not included in the list may not be able to manifest their religion by having their allegiance to it made public.
Dans les cas où la procédure oblige à choisir parmi un nombre limité de religions, les candidats dont la religion ne figure pas dans la liste peuvent s'estimer privés de ce droit s'ils ne peuvent pas rendre publique leur appartenance religieuse.
It is never sufficient to provide as the only possibility a choice from a limited number of officially recognized religions;
Donner le choix entre un nombre limité de religions officiellement reconnues n'est pas suffisant, il faut aussi
the ability to assess global change from a limited number of sites and the ability to assess the rates at which chemicals were removed from the atmosphere.
la capacité à évaluer un changement mondial à partir d'un nombre limité de sites et la capacité à évaluer les taux d'élimination des produits chimiques dans l'atmosphère.
sources of income and establish a stable financial base in order to put an end to its dependence on voluntary contributions from a limited number of donors.
établir une base financière stable de manière à mettre fin à sa dépendance à l'égard de contributions volontaires provenant d'un nombre restreint de donateurs.
gathered information on data uses and requirements from a limited number of data users.
recueilli de l'information sur les utilisations et les exigences relatives aux données auprès d'un nombre limité d'utilisateurs de données.
CATSA is required by the relevant authority at such location to procure from a limited number of authority-approved suppliers;
l'autorité compétente exige que l'ACSTA procède à l'acquisition auprès d'un nombre limité de fournisseurs approuvés par cette autorité;
other personnel come from a limited number of countries.
autre personnel viennent d'un nombre limité de pays.
the findings are based on data from a limited number of completed projects.
ces résultats se basent sur les données provenant d'un nombre limité de projets achevés.
A 2013 review which specifically examined the effects of cannabis on the lung concluded"indings from a limited number of well-designed epidemiological studies do not suggest an increased risk for the development of either lung or upper airway cancer from light
Une revue de 2013 qui a spécifiquement examiné les effets du cannabis sur le poumon a conclu:"Les résultats d'un nombre limité d'études épidémiologiques bien conçues ne suggèrent pas un risque accru de développer un cancer du poumon
a Task Force should be established with the participation of representatives from a limited number of Members on a voluntary basis to examine the matter in detail,
une << Task Force>>, avec la participation de représentants d'un nombre limité de membres et basé(e) sur le volontariat, pour examiner cette question en profondeur,
these specific changes are developed from a limited number of change concepts.”
ces changements découlent d'un nombre limité de concepts de changement.20
which provided for direct solicitation when the services were only available from a limited number of suppliers or contractors"that are known to the procuring entity",
la sollicitation directe lorsque les services requis ne sont disponibles qu'auprès d'un nombre limité de fournisseurs ou d'entrepreneurs connus de l'entité adjudicatrice,
Bids from a limited number of vendors.
Offres émanant d'un trop petit nombre de fournisseurs;
The Conference will also hear statements from a limited number of intergovernmental organizations and non-governmental organizations.
Elle entendra également les déclarations d'un petit nombre d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
Further measures to reduce the risks from a limited number of hazardous chemicals decision 19/13 B.
Mesures supplémentaires pour réduire les risques posés par un certain nombre de substances chimiques dangereuses décision 19/13 B.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文