HAS BECOME A SOURCE - traduction en Français

[hæz bi'kʌm ə sɔːs]
[hæz bi'kʌm ə sɔːs]
est devenu une source
sont devenues une source
sont devenus une source

Exemples d'utilisation de Has become a source en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The grave situation in Iraq has become a source of serious concern for our people, who are already
La situation grave en Iraq est devenue une grande source de préoccupation pour nos peuples qui pâtissent déjà de l'occupation israélienne
Under the direction of Kossi Koudahé the COOPEC SOLIDARITÉ financial cooperative has become a source of inspiration for the entire network
Koudahé est devenue une source d'inspiration pour l'ensemble du réseau coopératif, et a d'ailleurs permis d'améliorer considérablement la notoriété
There is another problem that has reached crisis proportions and has become a source of grave danger to the security
Un autre problème a atteint les proportions d'une crise et est devenu une source grave de danger pour la sécurité
Ethiopia has become a source of instability in the region,
l'Éthiopie est devenue une source d'instabilité pour toute la région,
usage through customary practices has become a source of potential conflict,
l'exploitation des terres selon les pratiques coutumières sont devenues une source potentielle de conflit
Access to natural resources has become a source of political tension,
L'accès aux ressources naturelles est devenu une source de tensions politiques,
The cooperative society has become a source of support for these women to meet their expenses on medication, education of the children,
La société coopérative est devenue une source de soutien pour que ces femmes puissent faire face à leurs dépenses en médicaments,
integration in the Joint Integrated Units has become a source of instability in certain areas.
les unités mixtes intégrées sont devenues une source d'instabilité dans certaines régions.
prepare for war" has resulted in an unprecedented arms race, which in itself has become a source of fear and insecurity.
prépare la guerre >> a entraîné une course aux armements sans précédent, qui est elle-même devenue une source de peur et d'insécurité.
Sally Gorham ironically presents the extent to which our personal datas has become a source of speculation and enrichment.
Sally Gorham présente, de manière ironique, en quelle mesure nos données personnelles sont devenues une source de spéculation et d'enrichissement.
that it's impossible to enjoy eating when food has become a source of stress.
lorsqu'on veut s'alimenter sainement, ce qui est impossible quand la nourriture est devenue une source de stress.
Arab territories since 1967 has placed the Middle East on the verge of a dangerous explosion that threatens international peace and security and has become a source of grave concern.
depuis 1967 a placé la région du Moyen-Orient au bord de l'explosion: une explosion dangereuse qui menace la paix et la sécurité internationales et est devenue une source de vive préoccupation.
These matters relate mostly to the current work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, which has become a source of great concern for developing countries.
Ces questions relèvent pour la plupart des travaux en cours de la Commission des limites du plateau continental, qui est devenue une grande source de préoccupation pour les pays en développement.
We regret that this draft resolution has become a source of divisiveness rather than an opportunity to build bridges between parties and non-parties to the ICC.
Nous regrettons que le présent projet de résolution soit devenu une source de division plutôt qu'une occasion de jeter des ponts entre les États parties et les États non parties à la CPI.
This situation, which is also overshadowed by the threat of climate change, has become a source of conflict, and political leaders are increasingly limited in their search for alternatives.
Cette situation, que la menace des changements climatiques assombrit, devient source de conflits, et les marges de manœuvre des politiques se restreignent lorsqu'ils sont confrontés à la nécessité de rechercher des alternatives.
Unifor has become a source of optimism and inspiration that a fairer, more secure future can be won for working people,
Unifor est devenu une source d'optimisme et d'inspiration à savoir qu'il est possible de bâtir un avenir plus équitable
recognition of these activities has become a source of pride for all participants in the Commission
la reconnaissance globale de ces activités est devenu une source de fierté pour les participants de la Commission
including Cameroon and Chad, has become a source of concern that has prompted those countries to temporarily close all
y compris au Cameroun et au Tchad, sont devenus une source de préoccupation et ont amené ces pays à fermer temporairement tout
The Netherlands Government is pleased to note that the Universal Declaration has become a source of inspiration, not only for Governments,
Le Gouvernement néerlandais note avec satisfaction que la Déclaration universelle est devenue une source d'inspiration, non seulement pour les gouvernements,
Anyone who has eyes to see is aware that Uganda has become a source of instability in the Great Lakes region, as is confirmed
Nul ne peut désormais manquer de constater que l'Ouganda est devenu une source d'instabilité dans la région des Grands Lacs,
Résultats: 53, Temps: 0.0792

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français