HAS THE RIGHT TO CANCEL - traduction en Français

[hæz ðə rait tə 'kænsəl]
[hæz ðə rait tə 'kænsəl]
a le droit d'annuler
a le droit de résilier
have the right to terminate
be entitled to terminate
have a right of termination
a le droit d'abandonner

Exemples d'utilisation de Has the right to cancel en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the vendor has the right to cancel the sales contract,
le vendeur a le droit de résilier le contrat de vente,
the Treasury has the right to cancel the existing 1 FX swaps
le Trésor a le droit d'annuler les produits dérivés existant avec cette contrepartie
Europe& Nature has the right to cancel the sale contract
EUROPE& NATURE a le droit de résilier le contrat de vente,
the City of Ottawa has the right to cancel the approval and/or recover any funds paid plus interest.
la Ville d'Ottawa a le droit d'annuler l'approbation de la demande ou de récupérer les fonds octroyés et les intérêts qui s'y rattachent.
the Client has the right to cancel the contract and request reimbursement of the whole rental amount
le Client a le droit de résilier le contrat et de réclamer le remboursement du montant total de location
currency exchange listing, however, notifying the customer, who has the right to cancel the order without any penalty.
change fiche cependant avertir le client, qui a le droit d'annuler la commande sans aucune pénalité.
which makes a purchase by mail order has the right to cancel the purchase within 14(fourteen)
qui effectue un achat par correspondance a le droit d'annuler l'achat dans les 14(quatorze)
the customer has the right to cancel the contract and obtain a full refund.
le client a le droit de résilier le contrat et de recevoir un remboursement complet.
In case of major force, the seller being unable to follow the contract has the right to cancel the contract with a simple written declaration to the client of the cause impending him to create an appeal for damages.
En cas de force majeure, le vendeur se trouvant dans l'impossibilité d'exécuter le contrat, il a le droit d'annuler le contrat par simple signification par écrit à l'acheteur de la cause empêchant à l'acheteur de produire un recours en vu d'obtenir des dommages et intérêts.
the Client has the right to cancel his/her order and will be refunded the amount paid.
la force majeure(incluant la grève), le Client a le droit d'annuler sa commande avec remboursement des sommes versées.
Article 54(2) under which the procuring entity has the right to cancel the auction if the number of suppliers
Cet alinéa b est complété par le paragraphe 2 de l'article 54, en vertu duquel l'entité adjudicatrice a le droit d'abandonner l'enchère si le nombre de fournisseurs
If for any reason the full deposit has not been made by the due date then the Agent has the right to cancel the booking and retain the 25% deposit.
Si pour une raison quelconque le dépôt complet n'a pas été faite par la date d'échéance, puis l'agent a le droit d'annuler la réservation et de conserver le dépôt de deposit.
the Client, if he or she is a private individual acting for non-professional purposes, has the right to cancel, without having to pay a penalty
s'il est une personne physique agissant à des fins non professionnelles, a le droit de renoncer, sans devoir payer de pénalité
You have the right to cancel this contract at any time.
Vous avez la faculté de dénoncer le présent contrat à tout moment.
You have the right to cancel a contract.
Vous avez le droit d'annuler un contrat.
Termination- You have the right to cancel your policy.
Résiliation- Vous avez le droit de résilier votre police.
consumers have the right to cancel at any time as long as they give 30 days notice.
les consommateurs ont le droit d'annuler une garantie en tout temps à la condition de donner un avis de 30 jours.
All of Smell Stoppers' customers have the right to cancel their order any time up to the point where we have dispatched your order.
Tous les clients de Bouchons Smell ont le droit d'annuler leur commande à tout moment jusqu'au point où nous avons expédié votre commande.
All our clients have the right to cancel the purchase within 14 days from the date of delivery,
Tous nos clients ont le droit d'annuler l'achat dans les 14 jours suivant la date de livraison,
Whether the procuring entity should have the right to cancel the procurement and at which stage of the procurement proceedings?
L'entité adjudicatrice devrait-elle avoir le droit d'abandonner la passation et à quel stade de la procédure?
Résultats: 46, Temps: 0.1045

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français