HAVE A PROBLEM WITH THAT - traduction en Français

[hæv ə 'prɒbləm wið ðæt]
[hæv ə 'prɒbləm wið ðæt]
as un problème avec ça
avez un problème avec ça

Exemples d'utilisation de Have a problem with that en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you have a problem with that, then next time,
Et si vous avez un problème avec ça, alors la prochaine fois,
If you have a problem with that, no harm, no foul.
Si tu as un problème avec ça, pas de mal, pas de coup bas.
If you have a problem with that, I suggest you contact general Bennett.
Si vous avez un problème avec ça, je vous suggère de contacter le général Bennett.
And if you have a problem with that, then you can get in the van
Et si tu as un problème avec ça, tu peux aller dans le van
If you have a problem with that… and I hope you do.
Si vous avez un problème avec ça… et j'espère que vous en avez un..
I thought we could both be the adults around here, but if you have a problem with that.
Je pensais qu'on pourrait se comporter toutes deux comme des adultes, mais si vous avez un problème avec ça.
And if you have a problem with that, you can take your candy-coloured butt and put it right back in the rental car.
Et si vous avez un problème avec cela, vous pouvez remettre vos fesses dans votre voiture de location.
I'm gonna know my kid, and you can't have a problem with that.
Je vais connaitre mon enfant. et, tu ne peux pas avoir de problème avec ça.
Uh, Chief, I'm pretty sure the doctor's gonna have a problem with that.
Ce soir, si c'est possible. Le docteur va sûrement avoir un problème à ce sujet.
then I might have a problem with that.
bien il se peut que j'aie un problème avec ça.
WALK OUT ANY DAY IF YOU HAVE A PROBLEM WITH THAT.
Partez quand vous voulez si vous avez un problème avec ça.
If Villa has a problem with that, he can call me.
Si Allan a un problème, qu'il m'appelle.
If Chief Johnson has a problem with that"?
Si le Chef Johnson a un problème avec ça"?
Anyone who has a problem with that, let'em eat cake.
Tous ceux qui ont une problème avec ça, qu'ils mangent du gâteau.
Anyone has a problem with that can talk to me.
Si quelqu'un a un problème… avec ça… il peut me parler.
And D.C. has a problem with that.
Et DC a un problème avec ça.
If Hatake has a problem with that, he can talk to me himself.
Si Hatake a un problème avec ça, il peut m'en parler lui-même.
Unless, of course, anybody has a problem with that?
Sauf si, bien sûr, quelqu'un a un problème avec ça?
AND ONI HAD A PROBLEM WITH THAT?
Et Oni avait un problème avec ça?
BUT YOU'RE GONNA HAVE A PROBLEM WITH THAT.
Mais il va y avoir un problème.
Résultats: 40, Temps: 0.0705

Have a problem with that dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français