how to incorporatehow to embedhow to integratehow to add
Exemples d'utilisation de
How to integrate
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
will have a better understanding of how to integrate comprehensive, quality counseling into their routine interactions with fistula clients.
auront une meilleure compréhension de la manière d'intégrer le counseling global et de qualité dans leurs interactions routinières avec les clientes de la fistule.
Inviting PSBs to consider what contribution they can make to the implementation process, and how to integrate the Millennium Declaration concerns and objectives into their programmes of work;
Inviter les organes subsidiaires principaux à examiner la contribution qu'ils pourraient apporter au processus d'application et les moyens d'intégrer à leurs programmes de travail les préoccupations exprimées dans la Déclaration du Millénaire et les objectifs qui y sont énoncés;
remains a priority across local politics: how to integrate the informal sector as a lever of a sustainable urban development?
reste une priorité dans toute politique locale: comment intégrer l'informel en tant que levier d'un projet urbain durable?
as well as how to integrate the latest evidence
la durabilité de leurs interventions, ainsi que les modalités d'intégration des nouvelles données factuelles
In the United Kingdom, the Government issued a note on planning policy guidance to advice local authorities on how to integrate transport and land-use planning with a view to the reduction of the need to travel.
Au Royaume-Uni, le gouvernement a publié une note contenant des directives en matière de planification pour conseiller les instances locales sur la manière d'intégrer la planification des transports et celle de l'aménagement de l'espace en vue de réduire les déplacements nécessaires.
In particular, Parties requested the CGE to cooperate with LEG in providing advice on how to integrate information contained in national adaptation programmes of action(NAPAs)
Elles l'ont en particulier prié, en coopération avec le premier, de conseiller les Parties sur les moyens d'intégrer les informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation(PANA)
Special Teacher Training Programme Teacher at Manjushri KMC Gen-la Thubten is renowned for his ability to present the many deep meanings contained within Venerable Geshe-la's books and to show how to integrate them into daily life.
Guèn-la Thoubtèn est reconnu pour sa capacité à présenter les différentes significations profondes contenues dans les livres de Vénérable Guéshé-la et à expliquer comment intégrer celles-ci dans la vie quotidienne.
also how to make the right choices without depriving myself, how to integrate physical activity in my daily routine,
aussi comment faire les bons choix sans me sentir privé, comment incorporer l'activité physique dans ma routine quotidienne,
the Lebanese University had organized a regional seminar for the law faculties of universities in Arab countries to discuss how to integrate the Convention into their curricula.
l'Université du Liban avait organisé, pour les facultés de droit des pays arabes, un séminaire régional concernant la manière d'intégrer la Convention dans leurs programmes.
In addition, delegates will discuss how to integrate and mainstream the Global Programme of Action into national development planning to promote the sustainable development of oceans,
En outre, les délégués aborderont les moyens d'intégrer le Programme d'action mondial dans la planification nationale du développement pour promouvoir le développement durable des océans,
come away from the program with a better understanding of how to integrate trade unionism and social activism in the life of the family and community.
de loisir pour mieux comprendre comment intégrer le syndicalisme et le militantisme social dans leur vie familiale et communautaire.
What is distinctive about this white paper is its willingness to address the actual challenges brought about by the inevitable change of paradigm and how to integrate security in the development and deployment cycle from the start.
Ce qui fait la particularité de ce livre blanc, c'est sa volonté d'aborder les défis réels engendrés par le changement inévitable de paradigme et la manière d'intégrer dès le départ la sécurité dans le cycle de développement et de déploiement.
discussions were focused on how to integrate and coordinate adaptation planning
les débats se sont polarisés sur les moyens d'intégrer et de coordonner la planification
how to apply specific core DBT skills in the treatment of EDs, as well as how to integrate DBT interventions into a Cognitive-Behavioural framework.
aux Troubles de l'alimentation(TA), comment appliquer des compétences centrales spécifiques de la TDC dans le traitement des TA ainsi que comment intégrer des interventions TDC dans un cadre de thérapie cognitivo-comportementale.
During the discussion, ideas were exchanged on how to integrate a human rights-based approach to development for people of African descent in Central America and the Caribbean.
Des idées y ont été échangées sur les moyens d'intégrer une conception du développement fondée sur les droits de l'homme en faveur des personnes d'ascendance africaine en Amérique centrale et dans les Caraïbes.
Land Tenure in UNECE region" was held that included an interregional panel to discuss how to integrate the Voluntary Guidelines principles into the ongoing land reforms in the countries through policy advice
Durant cette table ronde, un groupe d'experts interrégional a examiné les moyens d'intégrer les Directives volontaires dans les réformes foncières en cours au niveau national grâce à des conseils de politique générale
The Office of the High Commissioner for Human Rights should also provide practical assistance to the various United Nations agencies on how to integrate human rights in their work;
Le Haut-Commissariat aux droits de l'homme devrait également fournir aux diverses institutions des Nations Unies une assistance concrète sur les moyens d'intégrer les droits de l'homme dans leurs activités;
decision-makers in the public and private sectors, on how to integrate the values of wetlands in decisionmaking.
du secteur privé, sur les moyens d'intégrer les valeurs des zones humides dans le processus décisionnel.
administrators are undergoing extensive training on how to integrate ICT into the educational process.
les administrateurs suivent une formation approfondie sur les moyens d'intégrer l'informatique dans l'enseignement.
The ECE Principal Subsidiary Bodies will be invited to consider what contribution they can make to the implementation process, and how to integrate the Millennium Declaration concerns
Les organes subsidiaires principaux de la CEE seront invités à étudier la contribution qu'ils peuvent apporter au processus de mise en œuvre et les moyens d'intégrer à leur programme de travail les problèmes
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文