IMPROPER USE OF FORCE - traduction en Français

[im'prɒpər juːs ɒv fɔːs]
[im'prɒpər juːs ɒv fɔːs]
l'usage abusif de la force
de l'usage inapproprié de la force

Exemples d'utilisation de Improper use of force en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
followed by“Improper Use of Force”(25%) and“Improper Attitude” 11.
suivi d'un« recours abusif à la force»(25%) et d'une« attitude répréhensible» 11.
For the three most common types of allegations, i.e.“Neglect of Duty”,“Improper Attitude” and“Improper Use of Force”.
Nous avons établi les lignes du temps des trois types d'allégations les plus courants c. -à-d.« négligence dans le devoir»,« attitude répréhensible» et« recours abusif à la force».
It is of note that among the allegations that are most likely to be unsupported by the RCMP were"Improper Use of Force" and"Statutory Offence" and that the RCMP did not support any allegations regarding"Policy" and"Irregularity- Evidence.
Il convient de signaler que les allégations les plus susceptibles de ne pas être appuyées par la GRC sont celles liées au« recours abusif à la force» et à une« infraction à une loi».
The allegations most likely to be disposed of in this manner were"Oppressive Conduct","Improper Use of Force", and"Irregularity in Procedure.
Les allégations les plus susceptibles d'être réglées de cette manière étaient celles liées à la« conduite oppressive», au« recours abusif à la force» et à une« procédure irrégulière».
were“Neglect of Duty”(15%),“Improper Attitude”(14%) and“Improper Use of Force” and“Oppressive Conduct” 14% each.
à une« attitude répréhensible»(14%), au« recours abusif à la force» et à la« conduite oppressive» 14% chacune.
It is of note that among the allegations that are most likely to be unsupported by the RCMP were“Improper Use of Force” and“Statutory Offence” 76 allegations.
Il convient de signaler que les allégations les plus susceptibles de ne pas être appuyées par la GRC sont celles liées au« recours abusif à la force» et à une« infraction à une loi».
are generally regarded with suspicion and subjected to ill-treatment and the improper use of force by police officers.
sont généralement considérés avec suspicion et sont soumis à de mauvais traitements et à l'emploi abusif de la force par les fonctionnaires de la police.
The Committee notes that, out of 1,185 complaints investigated by the Israeli police for improper use of force during 2007, 82 criminal procedures have been initiated.
Le Comité relève que sur 1 185 plaintes ayant donné lieu à enquête par la police israélienne pour utilisation abusive de la force en 2007, 82 actions pénales ont été engagées.
the results indicate that the most common allegations pertained to“Improper Use of Force”(25%),“Mishandling of Property”(25%) and“Improper Persons/Vehicles Search” 25.
les allégations les plus courantes étaient liées au« recours abusif à la force»(25%), à l'« usage incorrect d'un bien»(25%) et à la« fouille injustifiée d'un véhicule ou d'une personne» 25.
For the Coquitlam Detachment, typical allegations included“Neglect of Duty”(26%),“Improper Use of Force”(19%),“Improper Attitude”(17%),“Oppressive Conduct”(14%) and“Improper Arrest” 13.
En ce qui a trait au détachement de Coquitlam, les allégations les plus fréquentes étaient« négligence dans le devoir»(26%),« recours abusif à la force»(19%),« attitude répréhensible»(17%),« conduite oppressive»(14%) et« arrestation injustifiée»( 13%);
the Hong Kong Unison Limited referred to certain allegations relating to, inter alia, improper use of force by police officers against youngsters belonging to ethnic minorities.
Hong Kong Unison Limited s'est référé à certaines allégations concernant notamment l'usage abusif de la force par des agents de police contre des jeunes appartenant à des minorités ethniques.
the Commission noticed that 6% of the total informal resolutions dealt with allegations of"Improper Use of Force" and that 13% of all use of force allegations resulted in an informal resolution.
6% de l'ensemble des règlements à l'amiable étaient liés à des allégations de« recours abusif à la force» et que 13% de toutes les allégations de recours abusif à la force se terminaient par un règlement à l'amiable.
serious allegations are considered to include"Improper Use of Force","Improper Use of Firearms","Statutory Offence", and depending on the severity,"Oppressive Conduct.
les allégations considérées comme graves comprennent le« recours abusif à la force», l'« usage abusif d'une arme à feu», l'« infraction à une loi» et, selon le degré de gravité, la« conduite oppressive».
For the rank of corporal, the most common allegation was also“Improper Use of Force”(36%), then“Neglect of Duty”(18%) and“Improper Search of Premises” 18.
En ce qui a trait au grade de caporal, l'allégation la plus courante était aussi« recours abusif à la force»(36%), suivi de« négligence dans le devoir»(18%) et de« perquisition impropre de lieux» 18.
and“Improper Use of Force”(100%), a Final Report was issued.
et« recours abusif à la force»[100%]), un rapport final a été émis.
the most common types were"Neglect of Duty"(27%),"Improper Attitude"(20%),"Improper Use of Force"(14%), and"Improper Arrest" 8.
négligence dans le devoir»(27%), l'« attitude répréhensible»(20%), le« recours abusif à la force»(14%) et l'« arrestation injustifiée» 8.
While there may be incidents when it is appropriate to informally resolve seemingly serious allegations involving"Improper Use of Force"; in general, the very nature of this type of allegation is not conducive to this type of resolution.
Même s'il peut y avoir des incidents dans le cadre desquels il est approprié d'obtenir un règlement à l'amiable pour des allégations en apparence graves touchant le» recours abusif à la force», la nature même de ce type d'allégation est généralement incompatible avec ce type de décision.
the Commission noticed that 11% of the total informal resolutions dealt with allegations of improper use of force and that 12% of all use of force allegations resulted in an informal resolution 77 allegations.
11% des règlements à l'amiable concernaient des allégations liées à un« recours abusif à la force», et que 12% de ces allégations s'étaient soldées par un règlement à l'amiable 77 allégations.
the results indicated that the most common allegations included“Neglect of Duty”(29%),“Improper Use of Force”(21%),“Improper Attitude”(20%) and“Oppressive Conduct” 11.
les allégations les plus courantes étaient« négligence dans le devoir»(29%), suivie de« recours abusif à la force»(21%), d'« attitude répréhensible»(20%) et de« conduite oppressive»( 11%);
followed by“Improper Use of Force”(16%),“Neglect of Duty”(16%) and“Service” 16.
suivie de« recours abusif à la force»(16%),« négligence dans le devoir»(16%) et« service»( 16%);
Résultats: 118, Temps: 0.0688

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français