IN A CAFÉ - traduction en Français

dans un café
in a café
in a cafe
in a coffee shop
in a bar
at a coffeehouse
in a luncheonette
cafés
in a pub
dans un bistrot
in a bistro
in a pub
in a bar
in a bistrot
in a café
in a restaurant
dans un cafe
in a café
in a cafe

Exemples d'utilisation de In a café en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and one in a café in Volendam(at New Year 2001),
et l'autre dans un café de Volendam(le jour du Nouvel An,
We placed the tables as if we were in a café, with a bouquet on each of them in vintage vases(I will talk about this later)
Je mets des guillemets car nous n'avions pas prévu de plan de table, les tables étaient disposées comme dans un café, avec un bouquet sur chacune dans des vases vintages, de façon à ce que tout le monde puisse
Two Gazans attacked an Israeli man sitting in a café in the industrial zone near the Erez checkpoint at the entrance to the Gaza Strip,
Deux résidents de Gaza ont agressé un Israélien assis dans un café dans la zone industrielle près du poste de contrôle d'Erez,
another couple are said to have been arrested in a café in Mugina commune,
le bedeau de l'église pentecôtiste et un couple auraient été arrêtés dans un café de la commune de Mugina,
Whether a shared working space in a café, a shared office in an attractive loft
Espace de coworking dans un café, bureau partagé dans un loft
Mohammed Abdel Khader Ghneimat), the Palestinian"terrorist" who had blown himself up in a café in Tel Aviv on 21 March,
le"terroriste" palestinien qui s'était fait sauter avec sa bombe dans un café de Tel-Aviv le 21 mars,
away from the noisy play area or a table in a café that is off to the side
loin de l'aire de jeux, ou une table dans un café, un peu en retrait
The goal we share with you is to offer high quality coffee beverages on the basis of qualified knowledge relating to the whole subject of coffee, whether in a café or in a large enterprise,
Tout comme vous, notre objectif est le suivant: offrir, grâce à des connaissances qualifiées sur le thème du café, des boissons de haute qualité à base de café, que ce soit dans un café ou en grande entreprise,
One day while sitting in a café that had become my morning spot, where I religiously
Un jour, alors que j'étais au café où mes amis et moi nous rencontrions religieusement tous les jours à 10 h pour un cappuccino,
In a café, he met up with Benjamin Péret, who had fought in Spain in the Poum division,
La porte du surréalisme lui est ouverte: il croise au café Benjamin Péret qui a combattu en Espagne dans les rangs du POUM,
in the train or simply in a café.
tout simplement au café.
hanging off the back of a chair in a café, slung over a shoulder on campus,
suspendu au dossier d'une chaise dans un café, à l'épaule de quelqu'un sur le campus,
I have also had work in a café, as well as temporary work with an archeology organisation.”
J'ai aussi travaillé dans un café et eu un boulot temporaire dans une organisation archéologique.”
where he was seen by a journalist in a café frequented by French IFOR soldiers(Sunday Times,
un journaliste l'a vu dans un café fréquenté par des soldats français de l'IFOR(Sunday Times,
the writer Georges Perec sat daily in a café at Place Saint-Sulpice,
l'écrivain Georges Perec s'est chaque jour assis dans un café de la place Saint-Sulpice à Paris,
Lunch in a café en route.
Déjeuner dans un café en route.
It all began in a café.
Ça a commencé dans un café.
In a café by the bay.
Dans un café près de la baie.
But you work in a café.
Vous travaillez dans un café pourtant.
Could we meet in a café?
On se retrouve dans un café?
Résultats: 3153, Temps: 0.0753

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français