Exemples d'utilisation de
In the next decade
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
to raise computing and networking performance to new highs that will support many new applications in the next decade.
les performances informatiques atteindront de nouveaux sommets, ce qui permettra de prendre en charge de nouvelles applications pendant la prochaine décennie.
Informed publics in all countries believe that producing more food for a growing global population will be an important challenge in the next decade.
Dans tous les pays, les publics avisés de tous pensent que produire davantage de nourriture pour une population mondiale croissante sera un défi majeur au cours des dix prochaines années.
However, as Africa's population is projected to grow at 2.3 per cent per annum in the next decade, demand for agricultural commodities will continue to increase.
La population africaine devant cependant croître à un taux de 2,3% par an pendant la prochaine décennie, la demande de produits agricoles continuera d'augmenter.
the other live-attenuated vaccines could also come to market in the next decade.
les autres vaccins vivants atténués pourraient aussi être commercialisés dans la prochaine décennie.
In addition, the outsourcing of data is now commonplace and it is estimated that over 30 billion is the number of machines that will be connected in the next decade.
De plus, l'externalisation des données est courante et on évalue à plus de 30 milliards le nombre de machines connectées dans la prochaine décennie.
the employment rate is expected to rise modestly in the next decade.
de sorte que l'on s'attend à une légère hausse du taux d'emploi au cours des 10 prochaines années.
number of children and systems affected by instability poses additional challenges for programming in the next decade.
de systèmes éducatifs affectés par des situations d'instabilité pose de nouveaux problèmes de programmation pour la prochaine décennie.
trade in manufactured goods, containerized traffic is expected to double in the next decade.
le trafic par conteneur devrait doubler dans les 10 ans à venir avec la mondialisation et le commerce des articles manufacturés.
is expected to double in the next decade.
son utilisation devrait doubler au cours des 10 prochaines années.
Given this situation it is difficult to say which forecast data will be demanded in the next decade.
Dans cette situation, il est difficile de dire quelles données prévisionnelles seront demandées au cours de la décennie à venir.
Currently implemented policies were not sufficient to reduce the impacts significantly in the next decade.
Les politiques mises en œuvre actuellement ne suffiront pas à réduire sensiblement ces effets au cours des dix prochaines années.
Regional differences in O3 levels across Europe were expected to decrease in the next decade.
Les disparités régionales des niveaux d'ozone à travers l'Europe devraient se réduire au cours des dix prochaines années.
a gain of 11.5% is expected in the next decade.
un gain de 11,5% est prévu pour la prochaine décennie.
its various applications in the next decade.
ses futures utilisations pour la prochaine décennie.
What are the main economic challenges Russia will have to face in the next decade?
Quels sont les principaux défis économiques auxquels la Russie se trouvera confrontée lors de la prochaine décennie?
growth-lopsidedone can then look at where the countries end up in the next decade.
croissance asymétrique- on peut voir comment ils ont achevé la décennie suivante.
We think China is on the cusp of some major financial market reforms that, ultimately, could reshape its economy and financial landscape in the next decade.
Nous pensons que la Chine est en passe de mettre en œuvre des réformes financières majeures qui devraient transformer ses structures économiques et financières au cours des dix prochaines années.
Many users consider that this product is going to create two hundred thousand millionaires in the next decade.
Certains membres comme moi estiment que ce produit va créer 200 000 millionnaires dans les prochaines années.
The way in which Canada's high-technology industries will be financed will likely change dramatically in the next decade.
La façon de financer les industries de haute technologie du Canada changera probablement radicalement pendant la prochaine décennie.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文