Exemples d'utilisation de
In the report of the task force
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
as presented in the report of the Task Force on its sixth meeting held in Stockholm in June 2009 ECE/EB. AIR/WG.5/2009/8.
comme indiqué dans le rapport de l'Équipe spéciale sur sa sixième réunion, tenue à Stockholm en juin 2009 ECE/EB. AIR/WG.5/2009/8.
for Development Support and Management Services as set out in the report of the Task Force on OPS, subject to a number of requirements set forth in subparagraphs 5(a) to(h) of the decision.
dont les grandes lignes étaient exposées dans le rapport de l'équipe spéciale sur le BSP, sous réserve d'un certain nombre de conditions énoncées aux alinéas a à h du paragraphe 5 de cette décision.
taking into account the recommendations contained in the report of the Task Force on the Reorientation of United Nations Public Information Activities(A/AC.198/1997/CRP.1,
compte tenu des recommandations figurant dans le rapport de l'Équipe spéciale sur la réorientation des activités d'information des Nations Unies(A/AC.198/1997/CRP.1,
Management Services as set out in the report of the Task Force on the Office for Project Services, subject to a number of requirements set forth in subparagraphs 5(a) to(h) of the decision.
dont les grandes lignes étaient exposées dans le rapport de l'équipe spéciale sur le BSP, sous réserve d'un certain nombre de conditions énoncées aux alinéas a à h du paragraphe 5 de cette décision.
as presented in the report of the Task Force on its sixth meeting Plovdiv,
comme indiqué dans le rapport de l'Équipe spéciale sur sa sixième réunion,
recommendations contained in the Report of the Task Force;
recommandations figurant dans le rapport de l'Équipe spéciale;
in railway operations and of the valuable recommendations specified in the report of the task force.
les recommandations énoncées dans le rapport de l'Équipe spéciale étaient très utiles.
Many of the recommendations in the report of the Task Force also cover services provided to Traveller children, e.g. education, health, discrimination, accommodation.
Bon nombre de recommandations figurant dans le rapport de l'équipe spéciale concernent aussi les services fournis aux enfants des gens du voyage, par exemple en matière d'éducation, de santé, de protection contre la discrimination et de logement.
case studies presented in the report of the Task Force represent a starting point for the development of a full international crime classification.
les études de cas présentés dans le rapport de l'Équipe spéciale offrent une base de départ pour élaborer une classification internationale complète des infractions.
The centrality of the human person in development was reinforced by the three attributes of the right to development identified in the report of the task force.
Le caractère central de la personne humaine dans le développement était renforcé par les trois attributs du droit au développement énoncés dans le rapport de l'équipe spéciale.
The importance of taking into account the work of taxation authorities in the report of the Task Force was emphasised, e.g. regarding the fairness of transfer pricing.
Il a été souligné qu'il fallait tenir compte des activités du fisc dans le rapport de l'Équipe spéciale, par exemple pour ce qui est de l'équité des prix de transfert.
processing among the international organizations set out in the report of the Task Force.
de traitement des données entre les organisations internationales mentionnées dans le rapport de l'Équipe spéciale.
Relevant results of the discussion of the Expert Group Meeting would be incorporated in the report of the Task Force to the Statistical Commission at its special session in April 1994.
Les conclusions pertinentes des débats de la Réunion du Groupe consultatif d'experts seront incorporées dans le rapport de l'Équipe spéciale, qui sera présenté à la Commission de statistique à sa session extraordinaire, en avril 1994.
2004 as set out in the report of the Task Force on Integrated Assessment Modelling(EB. AIR/GE.1/2002/5, para. 55);
2004 tel qu'il figure dans le rapport de l'Équipe spéciale des modèles d'évaluation intégrée(EB. AIR/GE.1/2002/5, par. 55);
Justifying remarks are provided in the Report of the Task Force on Heavy Metals on the Workshop to promote the ratification of the Protocol on Heavy Metals ECE/EB. AIR/WG.5/2012/2.
Des observations et des explications à ce sujet figurent dans le rapport de l'Équipe spéciale des métaux lourds sur l'atelier visant à promouvoir la ratification du Protocole relatif aux métaux lourds ECE/EB. AIR/WG.5/2012/2.
2003 as set out in the report of the Task Force on Integrated Assessment Modelling(EB. AIR/GE.1/2001/3,
2003 tel qu'il figurait dans le rapport de l'Équipe spéciale des modèles d'évaluation intégrée(EB. AIR/GE.1/2001/3,
The Secretary-General trusts that the modalities for the operation of OPS set out in the report of the Task Force effectively address the issues raised by the Governing Council on the subject.
Le Secrétaire général est convaincu que les modalités de fonctionnement du Bureau exposées dans le rapport de l'équipe spéciale répondent de façon appropriée aux questions soulevées par le Conseil d'administration à ce sujet.
The Administrator recommends that the Governing Council endorse the modalities for the transfer of OPS as set out in the report of the task force approved by the Secretary-General see document DP/1993/70.
L'Administrateur recommande au Conseil d'administration d'approuver les modalités du transfert du Bureau des services d'appui aux projets exposées dans le rapport de l'équipe spéciale approuvé par le Secrétaire général DP/1993/70.
As indicated in the report of the Task Force(A/AC.198/1997/CRP.1), the United Nations must regain the influence it had lost,
Comme le dit l'Equipe spéciale(A/AC.198/1997/CRP.1), les Nations Unies doivent recouvrer l'influence qu'elles ont perdue
the proposed provisional budget levels for 2005 and 2006 set out in the report of the Task Force on Integrated Assessment Modelling(EB. AIR/GE.1/2003/4, para. 59);
les montants provisoires des projets de budget pour 2005 et 2006 indiqués dans le rapport de l'Équipe spéciale des modèles d'évaluation intégrée(EB. AIR/GE.1/2003/4, par. 59);
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文