IS MANIFESTED BY - traduction en Français

[iz 'mænifestid bai]
[iz 'mænifestid bai]
se manifeste par
be manifested by
be shown through
be evidenced by
occur through
be characterized by
be demonstrated by
be expressed through
se traduit par
be translated by
be reflected by
be expressed by
be demonstrated by
be manifested through
be conveyed by
be represented by
eventually lead
eventually result
therefore result

Exemples d'utilisation de Is manifested by en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delayed cardiomyopathy is manifested by reduced left ventricular ejection fraction(LVEF)
La cardiomyopathie tardive se manifeste par la réduction de la fraction d'éjection du ventricule gauche(FEVG)
The functionality of hydrolyzed collagen does not lie in its texturizing properties through gelling and/or water-binding, but is manifested by the effects it has on the human body,
La fonctionnalité des peptides de collagène ne réside pas dans les propriétés texturantes, comme la gélification et/ou les propriétés hydrophiles, mais se manifeste par ses effets sur le corps humain,
Increased awareness of sustainable urbanization issues was evident throughout the reporting period and is manifested by a growing number and diversity of World Urban Campaign partners, enabling the campaign
L'amélioration de la sensibilisation aux problèmes d'urbanisation durable a été évidente tout au long de la période considérée et se manifeste par le nombre et la diversité croissants des partenaires de la Campagne urbaine mondiale,
It is manifested by flushing and dryness of the skin(a rash may be present in children),
La toxicité peut se manifester par une rougeur de la face et du cou et par la sécheresse de la peau(il peut
This fact is manifested by the impressive growth in the number of Arab graduates,
Le fait se manifeste par une augmentation impressionnante du nombre de diplômés arabes,
This situation is manifested by a variety of indicators including:
Cette situation se manifeste par différents indicateurs,
projects implemented in the rural sector in developing countries strongly indicates that gender inequalities within the household are linked to gender inequalities at the societal level; this is manifested by lack of access to both the factors
les zones rurales des pays en développement montre très clairement que les inégalités entre les sexes au sein des ménages sont liées à celles qui existent dans la société, ces dernières se manifestant par un manque d'accès des femmes aux facteurs
to eliminate all forms of discrimination against them is manifested by signature and ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women;
à bannir toute discrimination à son égard est manifestée par la signature et la ratification de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard de la femme,
This transfer was manifested by an increase in the volume of accompanied combined transport.
Ce transfert s'est traduit par une augmentation du volume de transport combiné accompagné.
As they are manifested by convention, semantic rules must first be more widely accepted to become a standard.
Comme elles se manifestent par convention, les règles sémantiques doivent d'abord être plus largement acceptées pour devenir une norme.
The implications of their actions on humanitarian operations are manifested by uneven and constantly fluctuating access for humanitarian actors to populations in need.
Les répercussions de leurs activités sur les opérations humanitaires se manifestent par un accès inégal et toujours fluctuant des intervenants humanitaires aux populations démunies.
Changes in the Egyptian administration during this period are manifested by a multiplication in the number of titles, reflecting the creation of new administrative offices.
Les changements intervenus dans l'administration égyptienne au cours de cette période se sont traduits par une multiplication du nombre de titres, reflétant la création de nouveaux bureaux administratifs.
It can be manifested by difficulty breathing,
Elle peut se manifester par de la difficulté respiratoire,
The degrees of plan maturity were manifested by altering the proportions of the retired liability to the total liability, as follows.
Ces degrés de maturité se traduisent par une alternance de la proportion du passif attribuable aux retraités par rapport au passif total, comme suit.
These challenges can be manifested by the absence, interruption, or abridgement of democratic rules and processes.
Les difficultés peuvent se manifester par l'absence, l'interruption ou la restriction des règles et des processus démocratiques.
The consent must be manifested by a positive action of the person previously informed of the consequences of his choice
Le consentement doit se manifester par une action positive de la personne préalablement informée des conséquences de son choix
The distinctiveness of the Philippines was manifested by its continuing strong export performance
La spécificité des Philippines s'est manifestée par le maintien d'un niveau élevé d'exportation
This was manifested by an increase of African imports of refined products by 2.4 per cent in 2006 compared to 2005.
Cela s'est traduit par une augmentation en 2006 de 2,4% des importations africaines de produits raffinés par rapport à 2005.
Their great interest in the course was manifested by the high rate of attendance
Leur grand intérêt s'est traduit par un taux d'assiduité élevé
The date of the volcanic eruption that formed the Mount Barbaro is unknown but it was manifested by phreatomagmatic eruption.
La date de l'éruption ayant formé le mont Barbaro est inconnue mais elle s'est manifestée par des explosions phréato-magmatiques.
Résultats: 55, Temps: 0.0932

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français