IS STILL A CHALLENGE - traduction en Français

[iz stil ə 'tʃæləndʒ]
[iz stil ə 'tʃæləndʒ]
est encore un défi
reste un problème
remain a problem
to remain a challenge
reste un enjeu
pose toujours un problème

Exemples d'utilisation de Is still a challenge en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The podcast format is associated with smartphones and for many people it is still a challenge to get the most out of theirs.
Ce format est associé au smartphone et, pour de nombreuses personnes, écouter des podcast suppose encore un défi technologique.
plans and programmes is still a challenge.
programmes du Gouvernement pose toujours des problèmes.
undifferentiated febrile illness is still a challenge for physicians.
les maladies fébriles non différenciées restent un problème épineux pour les médecins.
but sanitation is still a challenge Access to adequate water supply is not only a fundamental need,
mais l'assainissement reste problématique L'accès à un approvisionnement adéquat en eau ne constitue pas seulement un besoin fondamental
However, the provision of free certificate is still a challenge to the State Party due to high-rocketing costs of production of the certificates
Cependant, la délivrance de tels certificats gratuits continue d'être un défi pour l'État partie, en raison du coût, qui ne cesse
access to the necessary information is still a challenge for families in poverty,
l'accès aux informations nécessaires pose encore des difficultés aux familles pauvres,
The Seminar concluded that while it is still a challenge to the European social model and its modernization, fighting against poverty
Les participants au Séminaire ont conclu que, si elle constituait encore un défi pour le modèle social européen
enjoy their rights, is still a challenge to our societies.
de jouissance de leurs droits constitue encore un défi au sein de nos sociétés.
water-loss is still a challenge.
gender equality through all aid policies is still a challenge.
de l'égalité entre les sexes à travers toutes les politiques d'aide est encore une gageure.
in assistance frameworks such as UNDAF, is still a challenge.
les plans-cadres des Nations Unies pour l'aide au développement(PNUAD) reste problématique.
share in that progress, although a comprehensive response to HIV and AIDS is still a challenge for us, owing mainly to issues of taboo and stigmatization in some instances,
la mise en place d'une riposte globale contre le VIH/sida demeure problématique pour nous, principalement du fait des tabous voire d'une stigmatisation dans certains cas,
Leadership, Sustainability, Scalability While the availability of computer labs in schools is still a challenge, most classrooms now have WIFI and, in DCDSB, many teachers now
Leadership, durabilité et extensibilité Bien que la disponibilité de laboratoires informatiques dans les écoles pose toujours problème, la plupart des classes disposent maintenant d'un accès Internet sans fil(Wi-Fi),
in cooperation with neighbouring countries, is still a challenge, and there is potential for improvement in this area for almost all Parties
en coopération avec les pays limitrophes soient toujours un défi et qu'il y ait matière à amélioration dans ce domaine
the successful completion of basic education is still a challenge for many countries.
l'achèvement réussi de l'enseignement de base reste un enjeu dans de nombreux pays.
bill payment is still a challenge for low-income populations given the lack of access to better employment opportunities and pay.
le paiement des factures est toujours compliqué pour les populations à faibles revenus, étant donné leur accès limité à de meilleures opportunités d'emploi et de rémunération.
The discussions also showed that the results-based approach, which was still a challenge for everyone, remained a necessity that had be explored further.
Les débats ont également montré que l'approche fondée sur les résultats, qui représentait toujours un défi pour tous, demeurait une nécessité qu'il importait d'examiner plus en détail.
Full implementation of the Protocol's provisions was still a challenge for many States.
La pleine mise en œuvre des dispositions du Protocole demeure un problème pour bien des États.
data archiving are still a challenge, which can be resolved by using the methods provided in the 2006 IPCC Guidelines;
l'archivage des données posaient toujours un problème, qui pouvait être résolu au moyen des méthodes fournies dans les Lignes directrices 2006 du GIEC;
Moreover, the high costs of anti-retroviral drugs are still a challenge in ensuring its wide distribution and use.
En outre, les coûts élevés des antirétroviraux demeurent un défi qui limite leur distribution et utilisation généralisées au sein de la population.
Résultats: 47, Temps: 0.106

Is still a challenge dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français