Exemples d'utilisation de
Left to the discretion
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Deciding when such measures are in fact warranted is left to the discretion of each State party.
Le soin de décider quand de telles mesures sont en fait justifiées est laissé à l'appréciation de chaque Etat partie.
The criteria used to identify an e-mail message as spam are subjective by nature and left to the discretion of Fastnet SA.
Les critères permettant de considérer un email comme étant un SPAM sont fortement subjectifs et laissés à l'appréciation de Fastnet SA.
the mechanisms aimed at ensuring participation are left to the discretion of States.
les mécanismes visant à assurer la participation sont laissés à la discrétion des États.
The ways the guest characters move around in the learning tree are left to the discretion of the teacher/trainer.
Les modalités de déplacement des personnages invités dans l'arbre d'apprentissage sont laissées à la discrétion de l'enseignant/animateur.
He believed that details on the conduct of conciliation should be left to the discretion of the conciliator.
L'orateur pense que les détails concernant la conduite de la conciliation devraient être laissés à l'appréciation du conciliateur.
fixing of the newly recommended plate is left to the discretion of the transport operators.
l'apposition de la nouvelle plaque recommandée sont laissés à la discrétion des opérateurs de transport.
usually mean that in practice very little is left to the discretion of country officers.
impliquent généralement que très peu d'éléments sont laissés à la discrétion des responsables nationaux dans la pratique.
In general, tips are left to the discretion of the customer.
En général, il est laissé à la discrétion du client de donner ou non un pourboire.
interpretation is entirely left to the discretion of the police forces.
l'interprétation est laissée à l'entière discrétion des forces policières.
The effects of recognition should not be left to the discretion of the courts.
Les effets de la reconnaissance ne doivent pas être laissés au pouvoir discrétionnaire des tribunaux.
Confiscation by court order may be either mandatory under the law or left to the discretion of the court itself.
Une confiscation sur décision d'un tribunal peut être soit obligatoire par la loi, soit laissée au pouvoir discrétionnaire du tribunal.
Justice Blanchard concluded that the quantum of damages should be left to the discretion of the Court.
le juge Blanchard conclut que le quantum des dommages-intérêts devrait être laissé à l'appréciation discrétionnaire du Tribunal.
procedures should be put in place is left to the discretion of government authorities.
mise en place de ces systgmes et ces modalitgs est laissg& la discretion des autoritgs gouvernementales.
Preventive measures to ensure that a defendant appears in court are set forth in Article 198, and left to the discretion of the presiding judge.
Des mesures préventives visant à garantir la comparution du défendeur devant le tribunal sont prévues à l'article 198 et sont laissées à l'appréciation du président du tribunal.
Paragraph 122 of the report stated that life imprisonment was not mandatory but left to the discretion of the judge.
Au paragraphe 122 du rapport, il est précisé que cette peine n'est pas obligatoire mais qu'elle est laissée à l'appréciation des juges.
not be left to the discretion of the competent authorities.
ne pas être laissées à l'appréciation discrétionnaire des autorités compétentes.
That possibility was left to the discretion of UNCITRAL, but it seemed preferable to leave the text as it was
Cette possibilité est laissée à la discrétion de la CNUDCI, mais il semble préférable de laisser le texte en l'état
The fact that the punishment of minors guilty of certain offences was left to the discretion of a police court(para. 114 of the report) might well give
Le fait que la détermination de la sanction punissant les mineurs coupables de certaines infractions soit laissée à la discrétion d'un simple tribunal de police(par. 114 du rapport)
the decision being left to the discretion of the judge, who could decide on a casebycase basis whether language assistance was needed for the proper administration of justice.
la décision étant laissée à l'appréciation du magistrat compétent qui détermine, selon le cas, si une assistance linguistique est nécessaire à la bonne administration de la justice.
not to intervene with a Government is left to the discretion of special procedure mandate-holders
non auprès d'un gouvernement est laissée à l'appréciation des titulaires de mandat
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文