The Statistical Commission has designated UNODC as the custodian agency for such monitoring work, and other agencies to support this effort.
La Commission de statistique a désigné l'ONUDC comme organisme responsable de ces activités de suivi, et chargé d'autres entités de lui apporter leur concours.
The research of the program is likely to be complementary to directed research already being performed in support of the resources management and monitoring work of CCAMLR.
La recherche pr6vue dans ce programme est susceptible de compl6ter la recherche dirig6e dejh effectu6e dans le cadre de la gestion des ressources et des travaux de contr6lede la CCAMLR.
This monitoring work was further enhanced when the Security Council established the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate(CTED)
Ce travail de surveillance a été renforcé quand, par sa résolution 1535(2004), le Conseil de sécurité a mis en place,
The Committee was now in a position to advance rapidly in its substantive monitoring work by helping States
Le Comité est à présent à même de progresser rapidement dans son travail de suivi du fond en aidant les États
stored will help in upholding privacy rights, limit any potential future breaches, and also increase the efficiency of FINTRAC's monitoring work.
que le potentiel d'abus futur est limité, et que l'efficacité du travail de surveillance du CANAFE est augmentée.
Endorsed the further development and clarification of CFS monitoring work, and that the OEWG on monitoring continue its work in 2013
A approuvé l'évolution des activités de suivi du CSA et les éclaircissements apportés en la matière,
Together, we are still learning how to improve and continue our monitoring work, create stronger accountability, and support the implementation of CFS policy outcomes.
Ensemble, nous continuons d'apprendre comment améliorer et poursuivre notre travail de suivi, forger une reddition de comptes plus forte et soutenir la mise en œuvre des résultats politiques du CSA.
Underlined the important role of the Committee as a platform for stakeholders to regularly share experiences and practices on monitoring work in strategic areas at all levels(global, regional, national);
A souligné le rôle important que joue le Comité en tant que plateforme par le biais de laquelle les parties prenantes peuvent échanger régulièrement des données d'expérience ainsi que des pratiques sur les activités de suivi dans les domaines stratégiques à tous les niveaux(national, régional et mondial);
The proposal of the TFT to develop a specific fund to finance this monitoring work by local NGOs(Kumacaya)
La proposition du TFT de développer un fond spécifique pour financer ce travail de monitoring par des ONG locales(Kumacaya)
collectors and auction houses to carry out preventive monitoring work and for these concealment practices to be captured through a broad and well-defined criminal offence of laundering.
les salles de vente aux enchères fassent un travail de suivi préventif et que ces pratiques de dissimulation soient prises en considération grâce à une infraction pénale de blanchiment large et bien définie.
CANTON Consulting, through its permanent European-wide monitoring work, acquired these services
Par son travail de veille permanent à l'échelle européenne,
used by the Joint Meeting as tools for its monitoring work.
utilisé par la Réunion commune pour ses activités de suivi.
The interim secretariat was requested to continue monitoring work carried out in this matter taking into account also views expressed by Governments,
Le secrétariat intérimaire a été prié de continuer à suivre les travaux effectués dans ce domaine en tenant compte aussi des vues exprimées par les gouvernements
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文