Exemples d'utilisation de
Multiplying
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
Therefore, multiplying factors shall be applied to account for highly toxic components, as described in 2.9.2.4.5.9.
Par conséquent, on appliquera des facteurs multiplicateurs pour tenir compte des composants hautement toxiques, ainsi qu'indiqué au 2.9.2.4.5.9.
Therefore, multiplying factors should be applied to account for highly toxic components, as described in paragraph 3.10.3.5.5.5.
Il convient, par conséquent, d'appliquer des facteurs multiplicatifs pour tenir compte des composants très toxiques, comme le décrit le paragraphe 3.10.3.5.5.5.
Several species have access to a fissiparous asexual reproduction, multiplying their reproductive potential.
Plusieurs espèces ont aussi accès à une reproduction asexuée par fission, décuplant leur potentiel de population.
Therein lies its rights multiplying effects for developing our individual
À cet égard on peut trouver les effets multiplicateurs des droits dans le développement individuel
Spanish is the 3rd most spoken language in the world, multiplying our prospects for international development.
L'Espagnol est la 3e langue la plus parlée au monde, décuplant nos perspectives de développement international.
Multiplying the benefits of the knowledge acquired by these students by encouraging them to take the techniques they have learned to their communities and implement them there.
Générer un effet multiplicateur des connaissances acquises par les élèves grâce aux méthodes apprises pour qu'ils puissent les appliquer au sein de leurs communautés.
Example of a formula with multiplying factors:(Sales* 0,4)+* 0,3+ Discount without percent* 0,05.
Exemple de formule avec coefficients multiplicateurs:(Ventes* 0,4)+((Nombre d'évaluations* Moyenne des évaluations)* 0,3)+ Réduction sans pourcentage* 0,05.
The population will, accordingly, multiply in the years to come, thus multiplying the needs in water and food.
La population va donc se multiplier dans les années à venir, décuplant ainsi les besoins en eau et en nourriture.
Developing countries have been multiplying their efforts and have shown increased political commitment to integration and various forms of ECDC.
Les pays en développement ont multiplié leurs efforts et ont manifesté une plus grande volonté politique en faveur de l'intégration et des différentes formes de la CEPD.
The farmer's excitement at this multiplying miracle of selling wine by pouring it into glasses is both inspiring and prosaic.
L'émotion d'une paysanne devant le miracle multiplicateur de vendre le vin en verres est aussi entraînante que terrestre.
Rely on multiplying effects that stem from field experiments with the social sciences approach.
S'appuyer sur les effets multiplicateurs d'expériences faites sur le terrain dans l'optique des sciences sociales.
The process is a straightforward calculation, taking the salary rate of individual employees and multiplying it by the compensatory and vacation leave balances.
Il s'agit d'une méthode de calcul simple, c'est‑à‑dire qu'on multiplie le taux salarial de chaque employé par son solde de congés annuels et compensatoires.
I think you will see that I have targeted a few industries where I really see the dividends multiplying.
Vous constaterez que j'ai ciblé quelques industries où ratio dividende-cours se trouve multiplié.
By making a gift of life insurance, you can take advantage of the multiplying power of insurance to leave a gift that is may be many times more than the total of the premiums you pay.
Grâce au pouvoir multiplicateur des assurances, vous pouvez faire un don d'une valeur plusieurs fois supérieure aux primes versées.
driven by the rotor and multiplying gearing that automatically regulates the winding system to minimize stress and wear.
entraînées par le rotor et un rouage multiplicatif, tournent à l'horizontale et régulent automatiquement le système de remontage.
we are going to apply a formula with multiplying factors for each field.
nous allons appliquer une formule comprenant des coefficients multiplicateurs pour chaque champ.
MINUSMA is intensifying and multiplying its contacts at the highest level to reduce tensions on the ground.
La MINUSMA intensifie et multiplie les contacts au plus haut niveau en vue de réduire les tensions sur le terrain.
The annual imputed income is calculated by multiplying the total value of the non-income- producing asset by the imputed rate of return.
Le taux de rendement théorique annuel correspond à la valeur totale du bien non productif de revenu, multiplié par le taux de rendement théorique correspondant.
If we applied the same multiplying coefficient of 7 to France,
Si l'on appliquait le même coefficient multiplicateur de sept à la France,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文