Exemples d'utilisation de
Not to use force
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
In this connection, Abkhazia calls on the United Nations to promote the strengthening between the two sides of their reciprocal commitments not to use force and to refrain from any aggression,
À cet égard, l'Abkhazie invite l'Organisation des Nations Unies à œuvrer pour consacrer les engagements réciproques pris par les parties de ne pas recourir à la force et à s'abstenir de tout acte d'agression,
the parties commit themselves not to use force or the threat of force against each other for the period of the continuing negotiations to achieve a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia.
les parties s'engagent àne pas recourir à la force ni à la menace du recours à la force l'une contre l'autre tant que se poursuivront les négociations visant à parvenir à un règlement politique global du conflit en Abkhazie.
The Rwandan government has promised the UN not to use forceto move the displaced Hutu sheltering in the Kibeho camp since the massacre on 22 April.“We
Le gouvernement rwandais s'est engagé auprès de l'ONU à ne pas utiliser la force pour déloger les déplacés hutus retranchés dans le camp de Kibeho depuis le massacre du 22 avril.«
United States of America"for violation of the obligation not to use force.
pour violation de l'obligation dene pas recourir à l'emploi de la force.
Moving from practical reasons not to use forceto legal ones,
Passant des raisons pratiques de ne pas recourir à la force aux raisons juridiques,
stability in the region and reaffirms its position, enunciated in the Geneva discussions, that it aims to reach agreements not to use force and to launch a process of developing equal and good-neighbourly relations between Abkhazia
la position qu'elle a exprimée dans le cadre des pourparlers de Genève en faveur de la conclusion d'arrangements sur lenon-recours à la force et le lancement d'un processus d'instauration de rapports de bon voisinage entre l'Abkhazie
of the OAU and the United Nations; commitment not to use forceto impose a solution;
respect de la Charte des Nations Unies et celle de l'OUA, non-recours à la force pour imposer un règlement,
No decision is called for on the Application filed in the Registry of the Court on 29 April 1999 by Serbia and Montenegro against the Italian Republic for'violation of the obligation not to use force', as supplemented by the Memorial filed on 5 January 2000, inasmuch as there is no longer any dispute between Serbia
Qu'il n'y a pas lieu à statuer sur la requête déposée au Greffe de la Cour le 29 avril 1999 par la Serbie-et-Monténégro contre la République italienne pour"violation of the obligation not to use force"[violation de son obligation de ne pas recourir à l'emploi de la force], telle que complétée par le"Memorial"[mémoire]
the obligation not to use force, the obligation not to interfere in the internal affairs of other States,
l'obligation de ne pas recourir à la force, l'obligation de non-ingérence dans les affaires internes d'autres États,
Are determined not to use force.
Sont contre l'usage de la force.
On March 20, Legislative Speaker Wang Jin-pyng promised not to use force on the protesters.
Le 20 mars 2014, le Président du Yuan législatif Wang Jin-pyng(en) a promis de ne pas recourir à la force contre les étudiants.
Georgia unilaterally pledged not to use forceto resolve the conflict,
Elle s'est unilatéralement engagée à renoncer à l'usage de la force pour régler le conflit,
The parties reaffirmed their commitment not to use force or the threat of force against each other.
Les parties ont réaffirmé qu'elles s'engagent à ne pas recourir à la force ni à la menace du recours à la force l'une contre l'autre.
The two sides reaffirmed their commitment not to use force or the threat of force against each other.
Les deux parties réaffirmaient qu'elles s'engageaient à ne pas recourir à la force ni à la menace de la force l'une contre l'autre.
should not be interpreted in a way that Georgia's commitment not to use force is not in effect any more.
la Géorgie renie son engagement à ne pas avoir recours à la force et cela ne doit pas donner lieu à une telle interprétation.
All nuclear-weapon States must pledge unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and not to use force or the threat of force against non-nuclear-weapon States or in nuclear-weapon-free zones
Tous les États détenteurs d'armes nucléaires doivent s'engager de façon inconditionnelle à ne par être les premiers à les utiliser, et à ne pas user de la force ou de la menace de la force contre des États non détenteurs d'armes nucléaires
The Ministry of Foreign Affairs would like to stress once again that the pledge of Georgia not to use force against the Russian occupation forces
Le Ministère des affaires étrangères réaffirme encore une fois que, quoi que fasse la Russie pour tenter d'en minimiser l'importance, l'engagement qu'a pris la Géorgie de ne pas rétablir son intégrité territoriale en recourant à la force entre la Puissance occupante russe
talking him out of undertaking not to use force, and fostering his sense of impunity,
l'incitant à renoncer à tout engagement de nonrecours à la force et développant ainsi son sentiment d'impunité,
Montenegro against the Italian Republic for"violation of the obligation not to use force", as supplemented by the Memorial filed on 5 January 2000, inasmuch as there is no
violation of the obligation not to use force>>, telle que complétée par le << Memorial >> déposé le 5 janvier 2000,
Edenred is committed not to use forced or concealed labor, and to refuse to work or immediately stop working with suppliers and service providers using employees working under duress or threat.
Edenred s'engage à ne pas recourir au travail forcé ou dissimulé; à refuser de travailler ou à cesser immédiatement de travailler avec des fournisseurs et prestataires qui pourraient avoir recoursà des personnes qui travaillent sous la contrainte ou la menace.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文