Exemples d'utilisation de
On a comparable basis
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
ii more than offset by the organic change on a comparable basis, i.e. an 88 million euro fall in restated EBITDA.
ii plus que compensé par l'évolution organique à base comparable, soit une baisse de 88 millions d'euros de l'EBITDA retraité.
213 million euros on a comparable basis, compared with the first half of 2013.
de 213 millions d'euros) par rapport au premier semestre 2013 en données à base comparable.
Revenues generated by fixed services grew by 5.0% on a comparable basis, while mobile services continued to improve, with revenues of 2.6 billion euros in 2016, up by 7.7% on a comparable basis.
Le chiffre d'affaires des services fixes a progressé de 5,0% en base comparable, tandis que les services mobiles ont continué de s'améliorer avec un chiffre d'affaires de 2,6 milliards d'euros en 2016, en hausse de 7,7% à base comparable.
On a comparable basis, the 14 million euro increase in CAPEX for the Central European countries between the two periods was mainly due to increased investment in Slovakia,
En données à base comparable, la hausse de 14 millions d'euros des CAPEX des pays d'Europe centrale entre les deux périodes résulte principalement de l'augmentation des investissements en Slovaquie,
Internet and on-line service revenues were up 6.8% on a comparable basis for 2010, and now account for 29.4% of total Consumer revenues.
Le chiffre d'affaires internet et services en ligne était en augmentation de 6,8% à base comparable sur l'année 2010 et représente désormais 29,4% du chiffre d'affaires total Grand Public.
On a comparable basis, the 11 million euro increase in CAPEX in Poland between 2015
En données à base comparable, l'augmentation de 11 millions d'euros des CAPEX de la Pologne entre 2015
The decline in revenues has decelerated: on a comparable basis, the decrease was -3.5% during the second quarter of 2014,
Le recul du chiffre d'affaires ralentit: en base comparable, il s'établit à -3,5% au deuxième trimestre 2014,
capacity increased by 7.0% on a comparable basis over nine months, while traffi c was up by 6.5.
l'activité passage de Martinair, à périmètre comparable sur les neuf mois, les capacités ont augmenté de 7,0% et le trafi c de 6,5.
The transition from data on a historical basis to data on a comparable basis(see Section 2.5.7 Financial glossary) for the fi rst half of 2010 is set out in Section 2.5.1 Transition from data on a historical basis to data on a comparable basis.
Le passage des données historiques aux données à base comparable(voir section 2.5.7 Glossaire fi nancier) pour le premier semestre 2010 est décrit dans la section 2.5.1 Passage des données historiques aux données à base comparable.
rose by 14.5% to CHF 141.8 million and, on a comparable basis(excluding the effects of accounting standard IAS 19), grew by 10.5% to CHF 148.2 million.
à CHF 141.8 mio., progressant sur une base comparable(sans les effets de l'IAS 19) de 10.5% à CHF 148.2 mio.
The transition from data on a historical basis to data on a comparable basis(see Section 2.5.6 Financial glossary) for the first half of 2012 is described in Section 2.5.1 Transition from data on a historical basis to data on a comparable basis.
Le passage des données historiques aux données à base comparable(voir section 2.5.6 Glossaire financier) pour le premier semestre 2012 est décrit dans la section 2.5.1 Passage des données historiques aux données à base comparable.
On a comparable basis the 84 million euro decline in revenues from International Carriers& Shared Services between the two periods was largely attributable to the 72 million euro decline in the International Carriers business excluding Orange Marine.
En données à base comparable, la baisse de 84 millions d'euros du chiffre d'affaires d'Opérateurs internationaux& Services partagés entre les deux périodes s'explique essentiellement par la décroissance de 72 millions d'euros de l'activité d'Opérateurs internationaux hors Orange Marine.
Internet and on-line service revenues were up 15.9% on a comparable basis for 2009, and now make up 26.4% of total Home revenues.
Le chiffre d'affaires internet et services en ligne était en augmentation de 15,9% à base comparable sur l'année 2009 et représente désormais 26,4% du chiffre d'affaires résidentiel total.
environmental data and indicators on a comparable basis and support other ECLAC divisions in the provision
la Division diffuse des données et des indicateurs comparables sur les secteurs économique et social et l'environnement,
On a comparable basis- without accounting components of IAS 19- net profit before deduction of minority interests rose by 23.5% to CHF 201.7 million and net profit after
Sur une base comparable- soit sans éléments liés à la norme comptable IAS 19- le bénéfice avant déduction des intérêts minoritaires a augmenté de 23.5% à CHF 201.7 mio.
On a comparable basis the 41 million euro decline in revenues from International Carriers& Shared Services between 2015
En données à base comparable, la diminution de 41 millions d'euros du chiffre d'affaires d'Opérateurs internationaux& Services partagés entre 2015
On a comparable basis with 2009, the group's production was thus up 5% in 2010,
Sur des bases comparables en 2009, le groupe augmente donc sa production de 5% cette année,
This annex reviews Canada's financial position on a comparable basis with that of the other Group of Seven(G-7)
Cette annexe présente, sur une base comparative, la situation financière du Canada et celle des autres pays du Groupe des Sept(G-7),
Unless otherwise stated, all the changes in revenue outlined below are on a comparable basis: excluding Airgas consolidation impact
Sauf mention contraire, les variations sur le chiffre d'affaires commentées ci-dessous sont toutes des variations à données comparables: hors effet de consolidation d'Airgas
On a comparable basis, ROE amounted to 10.3% for Q2 15(9.1% in absolute terms) and 9.7% for H1
Sur base comparable, le ROE du premier trimestre 2015 s'élevait à 10,3% pour le T2-15(9,1% en données brutes)
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文