PLANS TO DEPLOY - traduction en Français

[plænz tə di'ploi]
[plænz tə di'ploi]
prévoit de déployer
plans de déploiement
deployment plan
roll-out plan
rollout plan
deployment scheme
plans pour déployer
plan to deploy
compte déployer
projets de déploiement
deployment project
implementation project
plan to deploy
planned deployment
deployment scheme
project to deploy
rollout project
project of expansion

Exemples d'utilisation de Plans to deploy en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Orange, already present in over 530 municipalities(including nearly 400 in less densely populated areas), plans to deploy fiber in 3,600 towns by 2022.
Orange, déjà présent dans plus de 530 communes(dont près de 400 communes en zones moins denses), prévoit de déployer la fibre dans 3 600 communes à l'horizon 2022.
future providers were committed to their plans to deploy and/or modernize their respective global
futurs étaient résolus à mener à bien leurs plans de déploiement et/ou de modernisation de leurs systèmes mondiaux
A&E systems will also be involved in the review, and the Trust plans to deploy a pharmacy stock control system.
la maternité et des services d'urgence seront également examinés et le trust prévoit de déployer un système de contrôle des stocks de la pharmacie.
Bell announced plans to deploy HSPA technology by 2010 as part of an effort to eventually upgrade to LTE technology.
Bell ont annoncé des plans de déployer un réseau propulsé par la technologie HSPA avant l'an 2010 afin d'éventuellement utiliser la technologie LTE.
In 2015-16, the RCMP plans to deploy up to 93 Canadian police officers to peace operations in Haiti
En 2015-2016, la GRC prévoit déployer jusqu'à 93 policiers canadiens à des opérations de paix en Haïti
The request indicates that Eritrea plans to deploy at least five demining teams,
Dans sa demande, l'Érythrée indique qu'elle compte déployer au moins cinq équipes de déminage,
There are currently 11 plants throughout Germany that are equipped with ALERT and the company plans to deploy other sites,
Actuellement, 11 usines dans toute l'Allemagne sont équipées d'ALERT et l'entreprise planifie le déploiement d'autres sites,
ruled out the presence of Rwandan troops in Ituri; it plans to deploy more observers as soon as the security situation permits.
infirmé la présence des troupes rwandaises en Ituri; elle a envisagé de déployer un plus grand nombre d'observateurs lorsque la sécurité le permettra.
the revised implementation approach plans to deploy in two phases: Umoja Foundation
la stratégie de mise en œuvre révisée prévoit un déploiement en deux temps:
MINURCA plans to deploy 200 short-term observers for an intensive observation of the polling period, starting 14 days before the first round of voting, and the same number for the second round, if required.
la MINURCA prévoit de déployer 200 observateurs à court terme qui seront chargés d'observer très attentivement les activités de la période électorale qui s'ouvrira 14 jours avant le premier tour de scrutin, et le même nombre d'observateurs pour le second tour, si nécessaire.
in paragraph 251 of document A/54/2000, that unless plans to deploy missile defences were devised with the agreement of all concerned parties, the progress achieved
251 du document A/54/2000, à savoir que si les plans de déploiement de missiles de défense ne sont pas mis en œuvre avec l'accord de toutes les parties concernées,
The Police Support Unit plans to deploy to the five regional justice and security hubs being
Le Groupe d'appui de la Police prévoit de déployer des agents dans les cinq pôles régionaux de justice
relations with the West, because of the 2008 South Ossetia War and plans to deploy a US missile defense shield in Poland,
en raison du déclenchement de la deuxième guerre d'Ossétie du Sud en 2008 et des projets de déploiement du bouclier anti-missiles américain en Pologne,
the Secretary-General states that the Mission plans to deploy the full complement of uniformed
le Secrétaire général indique que la Mission prévoit de déployer l'intégralité de ses effectifs de personnel en tenue
MONUC plans to deploy military observer teams to Punia,
la MONUC prévoit de déployer des équipes d'observateurs militaires à Punia,
As at 31 March 2013, the Administration has spent $208.8 million(see annex II). The Administration plans to deploy the system in three functional phases:
Au 31 mars 2013, les dépenses de l'Administration au titre de ce projet s'élevaient à 208,8 millions de dollars(annexe II). L'Administration prévoit de déployer le système en trois phases opérationnelles:
UNOCI plans to deploy both manpower and material resources to 11 identified regrouping sites,
l'ONUCI envisage de déployer des ressources humaines et matérielles dans 11 sites de regroupement,
a significant step in operationalizing the Force has been made by the East African Command of the African Standby Force with the deployment of 14 staff officers and plans to deploy a level II hospital to take part in AMISOM operations.
le commandement est-africain de la Force a fait un grand pas en avant vers la mise en œuvre opérationnelle de la Force en déployant 14 officiers d'état-major, et il prévoit de déployer un hôpital de niveau II qui prenne part aux opérations de l'AMISOM.
the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo(MONUSCO) plans to deploy teams in the field on Sunday 21 January to observe the conduct of peaceful marches called for by.
application de son mandat, la Mission de de l'Organisation des Nations Unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo(MONUSCO) a prévu de déployer des équipes sur le terrain ce dimanche 21 janvier afin d'observer le déroulement.
the Coordination Mechanism has finalized plans to deploy 14 staff officers
le Mécanisme de coordination a arrêté les plans de déploiement de 14 officiers d'état-major
Résultats: 63, Temps: 0.0892

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français