Exemples d'utilisation de
Population programme
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
We have endeavoured to make our population programme conform to established religious values,
Nous avons tenu à ce que notre programme de population respecte les valeurs religieuses
With the exception of ECLAC, where the population programme is executed by the Population Division/Latin American Demographic Centre(CELADE),
À l'exception de la CEPALC, dont le programme démographique est exécuté par la Division de la population du Centre latino-américain de démographie(CELADE),
the Government had established a population programme, a committee on Islam
le Gouvernement a créé un programme de population, un comité de l'Islam
UNFPA is thus taking care to generate and maintain population programme data on a country-by-country basis;
Le FNUAP veille ainsi à produire et à tenir à jour des données sur les programmes de population par pays; à définir clairement les rôles
Sierra Leone, are still slowing down the momentum of population programme implementation.
en Sierra Leone continue de ralentir l'élan imprimé à l'application des programmes démographiques.
future demand of their people for family-planning services and other population programme needs.
future de leur population en matière de services de planification familiale et autres programmes de population.
In its Review and Assessment of Population Programme Experience, UNFPA pointed out the possibility of integrating population education with such processes as agricultural extension, home economics education, rural credit programmes
Dans son document relatif à l'examen et à l'évaluation de l'expérience acquise en matière de programmes démographiques, le FNUAP a souligné qu'il était possible d'intégrer des cours d'éducation en matière de population dans les programmes de vulgarisation agricole,
the Ministry of Health, through its Population Programme Unit, has recently completed a nation-wide training programme for nurses aimed at improving the delivery of quality reproductive health care.
le Ministère de la santé, par le biais de l'Unité du programme population, a récemment achevé un programme national de formation d'infirmières pour améliorer la qualité des soins de santé en matière de reproduction.
Intensifying efforts to generate domestic resources to support all categories of population programme activities, with increased attention to selective use of user fees,
Intensifier les efforts pour dégager à l'échelon national, les ressources nécessaires au financement de toutes les catégories d'activités liées aux programmes de population, en envisageant notamment la participation aux frais des utilisateurs, la commercialisation des services sociaux,
Agriculture Organization of the United Nations(FAO) has created a Population Programme Service, regrouping the Technical Supports Services(TSS) specialists within a new Department of Sustainable Development.
a créé un service du Programme de population regroupant les spécialistes des services d'appui technique au sein d'un Département du développement durable récemment créé.
the efficient production of population programme commodities and the fair-cost delivery of services.
dans des conditions économiques, des produits nécessaires aux programmes de population et la prestation de services.
cost-effective regional population programme" and that"the benefit to the transition countries is particularly clear.
qu'ils constituent un programme démographique régional très efficace et très rentable et que l'avantage qu'ils présentent pour les pays en transition est tout à fait évident.
the fruits of research, and to involve women fully in population programme management and planning, as well as in the delivery of services.
d'associer réellement les femmes à la gestion et à la planification des programmes démographiques ainsi qu'à la prestation des services.
On another front, the report of the field visit to Indonesia, while acknowledging UNFPA's long and successful history of cooperation with the country's population programme, suggested that to prevent erosion of credibility repeated revisions of resource allocations to each UNFPA country programme should be avoided by projecting programme resources at more realistic levels.
Par ailleurs, tout en notant la longue coopération fructueuse du FNUAP pour l'exécution du programme démographique national, le rapport sur la mission en Indonésie propose, pour ne pas entamer la crédibilité du programme, d'éviter de réviser fréquemment le montant des ressources allouées à chacun des programmes de pays du FNUAP en prévoyant des ressources d'un montant plus réaliste.
It is currently estimated that international assistance would need to cover about one third of the total cost of the major components of population programmes in the developing countries.
On estime à l'heure actuelle que l'assistance internationale devrait couvrir environ le tiers du coût total des principaux éléments des programmes démographiques dans les pays en développement.
The five poorest states in Mexico now have plans for gender equality in their population programmes.
Les cinq États les plus pauvres du Mexique ont désormais inclus dans leurs programmes de population des plans visant à instaurer l'égalité entre les sexes.
implementing and evaluating all population programmes.
de l'exécution et de l'évaluation de tous les programmes de population.
Most developing countries cannot be expected to generate the required resources to implement their population programmes.
La plupart des pays en développement ne peuvent pas produire les ressources qui leur permettent de mettre en oeuvre leurs programmes en la matière.
This calls for a rearrangement of our expenditure patterns to place greater emphasis on population programmes, health and education.
Cela exige que nous réorganisions notre système de dépenses, en insistant davantage sur des programmes de population, de santé et d'éducation.
The JP will maximize the effective use of existing resources as well as mobilize new resources for key population programmes.
Le Programme commun optimisera l'utilisation efficace des ressources existantes et mobilisera de nouvelles ressources pour les programmes des populations clés.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文