present a numberhave a numberprovide a numberto submit a numberexhibit a certain numberoffer a numberto make a number
ont présenté plusieurs
présentait un certain nombre
present a numberhave a numberprovide a numberto submit a numberexhibit a certain numberoffer a numberto make a number
présentent un certain nombre
present a numberhave a numberprovide a numberto submit a numberexhibit a certain numberoffer a numberto make a number
soumis un certain nombre
to submit a number
Exemples d'utilisation de
Presented a number
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
During a roundtable discussion, we presented a number of key considerations on education in protracted crises.
Dans le cadre d'une table ronde, nous avons présenté plusieurs considérations clés sur l'éducation dans les milieux en crise de longue durée.
said that the provisions of draft article 13 presented a number of difficulties.
les dispositions du projet d'article 13 posent un certain nombre de problèmes.
Variant A of the second proposal presented a number of disadvantages.
la variante A de la deuxième proposition présentaient un certain nombre d'inconvénients.
Prepared and presented a number of programs in the"Sawtul Ghad" 90.4 MHZ.
Il préparait et présentait un nombre de programmes à la radio« Saoutul Gahd», La Voix De Demain, au 90.4 MHZ.
the delegation of Cuba presented a number of amendments to the original draft.
la délégation cubaine a présenté un certain nombre d'amendements au projet original.
In the afternoon, Ms. Mosquera Rosero-Labbé presented a number of theories on different patterns of racism
Dans l'après-midi, Mme Mosquera Rosero-Labbé a présenté diverses théories sur les types de racisme
Mixed flows of populations presented a number of challenges, such as problems of trafficking,
Les flux de populations composites posent plusieurs défis problèmes de trafic,
The materials that form the bases of the massive individual windmills presented a number of engineering, manufacturing
Les matériaux qui constituent la base de chacune des gigantesques éoliennes ont présenté un certain nombre de défis sur le plan de l'ingénierie,
The appeals working group presented a number of proposals to the plenary of judges,
Ce groupe a présenté un certain nombre de propositions à la session plénière des juges du Tribunal,
The European Community presented a number of varieties to be added to the list that had been transmitted by Latvia and Estonia.
La Communauté européenne a présenté un certain nombre de variétés à ajouter à la liste transmise par la Lettonie et l'Estonie.
We also understand that the President presented a number of suggestions to overcome differences at the very last stage of the negotiations.
Nous comprenons également que le Président a présenté un certain nombre de suggestions en vue de surmonter les divergences à la toute dernière phase des négociations.
Nevertheless, the Office presented a number of options to the 45th meeting of the Standing Committee in June 2009,
Néanmoins, le HCR a présenté un certain nombre d'options à la 45ème réunion du Comité permanent en juin 2009
The proposal presented a number of claims and associated conditions of use,
Dans la proposition, on a présenté plusieurs allégations et conditions d'utilisation connexes,
In the general debate several countries presented a number of ideas and thoughts on how to take the issue forward.
Au cours du débat général, plusieurs délégations ont présenté un certain nombre d'idées et de réflexions sur la manière de progresser dans l'examen de la question.
Jamaica presented a number of findings which indicated that the distribution of natural disaster insurance is heavily in favour of developed countries.
La Jamaïque a présenté un certain nombre de conclusions d'où il ressort que la répartition des assurances contre les catastrophes naturelles privilégie très fortement les pays développés.
Participants in the meeting presented a number of examples of how marginalized women are using ICTs for empowerment.
Les participants à cette réunion présentèrent plusieurs exemples illustrant comment les femmes marginalisées pouvaient utiliser les TIC pour s'affirmer.
Resource persons presented a number of best practices used in microfinance that could cut these risks and costs.
Des spécialistes ont présenté un certain nombre de"meilleures pratiques" utilisées par des établissements de microfinancement, qui permettraient de réduire ces risques et ces coûts.
In his 2004 report the Special Rapporteur presented a number of examples to show the practice of States with regard to unilateral acts.
Dans son rapport de 2004, le Rapporteur spécial a présenté une série d'exemples pour illustrer la pratique des États en matière d'actes unilatéraux.
The expert from OICA presented a number of comments(GRB-52-12) on the Chair's proposal for ASEP.
L'expert de l'OICA a présenté un certain nombre d'observations(GRB-52-12) sur la proposition du Président concernant les prescriptions supplémentaires.
Director of Humanitarian Aid at the WFH, presented a number of examples of young hemophiliacs who have been saved by the WFH.
directeur de l'aide humanitaire de la FMH, nous a présenté plusieurs exemples de jeunes hémophiles qui ont été sauvés par la FMH.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文