Exemples d'utilisation de
Protected by the state
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The National Fund for Natural Areas Protected by the State(PROFONANPE) must be complemented by an Environmental General Fund, financed by taxes paid by corporations.
Le Fonds national pour les aires protégées par l'État(PROFONANPE) doit être complété par le Fonds général de l'environnement subventionné par les impôts payés par les entreprises.
There were 23 mosques in the town of Prizren of which 7 were protected by the State as historical monuments.
Dans la ville de Prizren il y a 23 mosquées dont sept sont protégées par l'Etat en tant que monuments historiques.
children are protected by the State, their position has become most difficult in recent years.
l'enfance soient sous la protection de l'État, ce sont précisément elles qui ont le plus souffert ces dernières années.
In 2011, the natural areas protected by the State increased to a total of 19,560,000 hectares;
En 2011, les zones naturelles protégées par l'État ont été étendues pour atteindre 19 560 000 hectares;
The ICESCR requires as a minimum that the subsistence rights are protected by the state.
Le PIDESC exige au minimum que le droit à la subsistance soit protégé par l'état.
It shall be protected by the state which shall take care of its physical and moral health.
Elle doit être protégée par l'Etat qui doit veiller à sa santé physique et morale.
All categories of land owners are protected by the State and can freely use
Toutes les catégories de propriétaires sont protégées par l'État et peuvent utiliser
the Datsan is protected by the State.
le datsan est protégé par l'État russe.
The family is the basic unit of society and is protected by the State;
La famille est la cellule fondamentale de la société, elle est sous la protection de l'État;
Article 21, paragraph 1:"The dignity of the individual shall be protected by the State.
Article 21, paragraphe 1:"La dignité de l'individu est protégée par l'Etat.
family matters are protected by the state.
les affaires familiales sont protégées par l'État.
The right of every person to a free life is protected by the State on the basis of the law.
Le droit de chacun de vivre comme il l'entend est protégé par l'État conformément à la loi.
In accordance with the legislation in force family relations are protected by the state.
Conformément à la législation en vigueur, les relations familiales sont protégées par l'État.
shall be protected by the State.
est protégée par l'Etat.
The right of every person to life is protected by the State under law.
Le droit de chacun à une vie libre est inscrit dans la loi et protégé par l'État.
This right is protected by the State.
droit qui est protégé par l'État.
professional activity of lawyers were protected by the State.
l'activité professionnelle des avocats sont protégées par l'État.
Housing rights are protected by the State as part of its maintenance of law and order in the country as a whole.
Le droit au logement est garanti par l'État dans le cadre de sa mission de maintien de l'ordre dans l'ensemble du pays.
They were protected by the State, which continued to take care of them even after they ceased to be minors,
Ils sont protégés par l'État, qui continue à prendre soin d'eux même après leur majorité,
The right to worship is ensured and protected by the State, consistent with public law.
La liberté de culte est assurée et protégée par l'État, conformément au droit public.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文