smooth functioning ofsmooth operation ofharmonious operation ofharmonious functioning ofharmonious working ofsmooth running of
fonctionnement régulier des
regular functioning ofregular operation ofconsistent operation ofnormal functioning of
fonctionnement sans heurt du
smooth functioning of
Exemples d'utilisation de
Smooth functioning of
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
invite the international community to support the smooth functioning of those already set up.
invite la communauté internationale à apporter son appui au bon fonctionnement de celles qui existent.
Greater interdependence meant that the effects of national trade measures affected the smooth functioning of production processes in other countries.
Compte tenu de cette interdépendance accrue, les mesures commerciales nationales avaient des effets sur le bon fonctionnement des processus de production dans d'autres pays.
It fully supported the Monitoring Committee's approach focused on an improved monitoring procedure and the smooth functioning of the committee.
Celle-ci soutient pleinement la démarche de la commission de suivi qui va dans le sens d'une amélioration de la procédure de suivi et du bon fonctionnement de la commission.
The Supreme Court will symbolize the rule of law that is critical to the smooth functioning of a democracy.
La cour suprême symbolisera l'état de droit, indispensable au bon fonctionnement d'une démocratie.
Parent's role is critical all through the year to ensure the smooth functioning of the preschool in the best interest of the children.
Tout au long de l'année, ils jouent un rôle crucial pour veiller au fonctionnement harmonieux de la prématernelle pour le plus grand intérêt des enfants.
the fact that authorized consignees were under strict surveillance by Customs authorities had so far ensured a smooth functioning of the concept.
les destinataires agréés soient placés sous la stricte surveillance des autorités douanières avait jusqu'ici assuré un bon fonctionnement de cette procédure.
Her central role as Administrative Technician contributes to the coordination and smooth functioning of the Montreal, Toronto
Le rôle central qu'elle occupe en tant que technicienne en administration contribue à la coordination et au bon fonctionnement du bureau de Montréal,
in particular in the organization and smooth functioning of the Board and its Committees
notamment dans l'organisation et le bon fonctionnement du Conseil et de ses Comités
It intended to contribute to the smooth functioning of the first democratic municipal elections, which would be held on 29 May,
Elle entend contribuer au bon déroulement des premières élections municipales démocratiques qui se tiendront le 29 mai, puis des élections législatives
The quality of social dialogue in the company and the smooth functioning of the health and safety committee(or the workers' representative body)
La qualité du dialogue social dans l'entreprise et le bon fonctionnement du comité santé-sécurité(ou de la représentation des travailleurs) sont alors des
The IMF was established to promote the smooth functioning of the international monetary system,
Le FMI a été créé pour promouvoir le fonctionnement harmonieux du système monétaire international,
In order to ensure the smooth functioning of negotiations, the parties agree to adopt, in timely fashion,
Afin d'assurer le bon déroulement des négociations, les parties conviennent d'adopter au moment opportun un document
For that purpose Member States are required to designate competent authorities with a duty to cooperate with each other to ensure compliance with those rules, the smooth functioning of the internal market
À cette fin, les États membres sont tenus de désigner des autorités compétentes chargées de coopérer les unes avec les autres pour garantir le respect de ces règles, le bon fonctionnement du marché intérieur
It is therefore difficult to obtain comprehensive hard facts on the link between transfer pricing and the smooth functioning of Internal Market
Il est donc difficile de trouver des données brutes suffisamment complètes sur les liens entre prix de transfert et fonctionnement harmonieux du Marché intérieur;
During the period under review, the general situation in Rwanda was characterized by stability and the smooth functioning of institutions, despite the fact that the country continues to deal with the aftermath of the 1994 genocide.
Au cours de la période considérée, la situation générale en République du Rwanda a été marquée par la stabilité et le fonctionnement régulier des institutions et ce, dans un contexte général toujours marqué par les séquelles et les conséquences du génocide de 1994.
The Republic of Macedonia will continue to support the smooth functioning of the universal periodic review process
La République de Macédoine continuera de faciliter le bon déroulement des examens périodiques universels
the question of whether an exclusive action on the part of the Union is essential for the smooth functioning of the internal market does not even arise.
une action exclusive de la part de l'Union est essentielle pour le bon fonctionnement du marché intérieur ne se pose même pas.
The Board wishes to stress that, in order to achieve the smooth functioning of the CDM, Board members,
Le Conseil souhaite souligner que pour assurer un fonctionnement sans heurt du MDP, ses membres,
the general situation in the Republic of Rwanda was characterized by stability and the smooth functioning of institutions in a general context which was still affected by the legacy
la situation générale en République du Rwanda a été marquée par la stabilité et le fonctionnement régulier des institutions et ce, dans un contexte général toujours marqué par les séquelles
Mrs. Nora Benary, for the smooth functioning of the work of the Committee.
Mme Nora Benary, pour le bon déroulement des travaux de la Commission.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文