SUPPORT IN ORDER - traduction en Français

[sə'pɔːt in 'ɔːdər]
[sə'pɔːt in 'ɔːdər]
appui afin
support so
soutien afin
support so
de soutien afin de
support in order

Exemples d'utilisation de Support in order en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The regional offices will need to be prioritized as a key target for internal capacitybuilding and support in order to back up the focus on field implementation of a human rights-based approach.
Les Bureaux régionaux devront avoir un rang de priorité élevé en tant que cible principale des activités de renforcement des capacités internes et d'appui afin de soutenir les efforts de mise en œuvre sur le terrain de l'approche fondée sur les droits de l'homme.
calls on them to enhance their support in order to ensure its continued and sustainable operation.
demande à ceux-ci de renforcer cet appui afin d'assurer durablement la poursuite des activités du Centre.
hence worthiness to receive support in order to produce the expected results.
qu'ils sont dignes de recevoir un soutien afin de produire les résultats attendus.
he/she needs your support in order to do this.
il aura besoin toutefois de votre soutien afin d'y parvenir.
had already identified these as the priority tasks that UNOCI should support in order to complete the implementation of the Ouagadougou agreements.
ces tâches comme des tâches prioritaires que l'ONUCI devrait appuyer en vue de parachever l'application des accords de Ouagadougou.
SDTC looks forward to working with the Government as it considers how to structure its support in order to incent private sector investments
TDDC veillera à travailler de concert avec le gouvernement tandis qu'il étudiera la structure que prendra son soutien dans le but d'attirer les investissements du secteur privé
We call on all partners to continue to show the same sense of commitment and support in order to achieve the ambitious goals set out in the Millennium Declaration.
Nous demandons à tous les partenaires de continuer de montrer le même engagement et d'apporter le même appui afin d'atteindre les objectifs ambitieux que consacre la Déclaration du Millénaire.
commitment of its Member States and their support in order to make a success of its reform programme.
de l'engagement des États Membres et de leur soutien afin de pouvoir puisse réussir son programme de réformes.
can receive support in order to better care for the former RCMP member.
peut recevoir du soutien afin de mieux aider l'ancien membre de la GRC.
improvised explosive devices and encourage international support in order to reduce the appalling impact of these devices on the population.
encourage la communauté internationale à fournir un appui à cet égard afin de réduire les conséquences catastrophiques de l'utilisation de ces engins pour la population.
the Organization needed to broaden its global support in order to address all the burning issues,
l'Organisation doit étendre son soutien afin de traiter tous les problèmes brûlants,
provide further support in order to enhance the prospects of lasting peace and reconciliation.
de leur fournir un plus grand soutien afin d'améliorer les perspectives d'une paix et d'une réconciliation durables.
are continuously improving the programs through which they provide this support in order to achieve more innovative,
d'innovation en entreprise, et améliorent leurs programmes de soutien afin de bâtir des économies plus innovantes,
With regard to the consolidated appeal, his delegation urged States that had already made pledges to continue their support in order to alleviate the suffering of the Sudanese population
En ce qui concerne l'appel global, la délégation égyptienne demande instamment aux États qui ont fait des annonces de contributions de confirmer leur soutien, afin d'alléger les souffrances de la population soudanaise
He appealed to donor States to enhance their support in order to enable IOM to raise its activities in Africa to a realistic level that would match countries' needs
Il en appelait aux pays donateurs pour qu'ils accroissent leur appui de manière à permettre à l'OIM de porter ses activités en Afrique à un niveau réaliste correspondant aux besoins des pays
he invited them to further enhance that support in order to meet the increasing demand for UNCTAD work
le représentant les a invités à renforcer leur appui afin de répondre aux demandes croissantes d'assistance adressées à la CNUCED
require intensive support in order to rebuild their lives and those of their dependants.
ces femmes doivent être soutenues de manière intensive, pour leur permettre de reconstruire leur vie et celle de leurs personnes à charge.
honour our commitments made at TICAD IV, including the doubling of our official development assistance and providing support in order to double private investment to Africa by 2012.
à la TICAD IV, notamment multiplier par deux le montant de son aide publique au développement et fournir un appui en vue de doubler l'investissement privé en Afrique d'ici à 2012.
care and support in order to reach the target of universal access,
aux soins et à l'appui, afin d'atteindre la cible de l'accès universel,
training and support in order to provide the care that persons living with dementia will require Alberta Health,
de la formation et du soutien afin de fournir les soins dont les personnes vivant avec la démence ont besoin Alberta Health,
Résultats: 58, Temps: 0.0853

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français