TASKED WITH REVIEWING - traduction en Français

[tɑːskt wið ri'vjuːiŋ]
[tɑːskt wið ri'vjuːiŋ]
chargé de réviser
pour tâche d'examiner
pour mission de revoir

Exemples d'utilisation de Tasked with reviewing en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technology was tasked with reviewing and issuing a report on the private right of action based on a number of meetings
de la technologie a été chargé: examiner le droit privé d'action et produire un rapport, fondé sur un certain nombre de réunions
The National Minimum Wage Council was tasked with reviewing the amount of the minimum wage every three years in the light of the cost of living, inter alia.
Le Conseil national du salaire minimum a pour mandat de réviser tous les trois ans le montant du salaire minimum en tenant compte du coût de la vie, entre autres.
One useful approach is to set up national law commissions tasked with reviewing laws for discriminatory bias against women, such as those that restrict
Une approche utile consiste à établir une commission nationale des lois chargée de passer en revue la législation pour déceler tout biais discriminatoire à l'égard des femmes,
UNEP is also represented on the United Nations Secretariat-wide working group that has been tasked with reviewing the administration and management of voluntary contributions to trust funds and special accounts.
Le PNUE est aussi représenté au sein du groupe de travail établi à l'échelle du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies auquel a été confiée l'étude de l'administration et de la gestion des contributions volontaires versées aux fonds d'affectation spéciale et sur les comptes spéciaux.
external specialists, who have been tasked with reviewing the framework.
qui ont été chargés de passer en revue le cadre de la politique monétaire.
established by the Forum in its resolution 10/2 and tasked with reviewing the performance and effectiveness of the international arrangement within the context of Economic
créé par la résolution 10/2 du Forum et chargé d'examiner les résultats et l'efficacité de l'arrangement international dans la perspective des résolutions 2000/35
Implement recommendations made by the national reform committee tasked with reviewing the Domestic Violence Protection Orders Act,
Mettre en œuvre les recommandations faites par le Comité national de réformes chargé de revoir la loi sur les mesures de protection contre la violence familiale,
it is proposed that a working group of national experts be set up in 2004 that would be tasked with reviewing existing and potential threats to information technology
résolution que nous soumettons, il est proposé de créer en 2004 un groupe d'experts nationaux, qui aurait pour tâche d'examiner les risques qui se posent ou pourraient se poser
Key Points for Consideration by the Scientific Committee 6.46 The Steering Committee for the CEMP Review was tasked with reviewing the terms of reference and preparing detailed plans
Points clés soumis au Comité scientifique 6.46 Le Comité de direction pour la révision du CEMP était chargé de revoir les attributions de l'atelier sur"l'utilité du CEMP",
ad hoc TASO would be tasked with reviewing observer programs against the baseline requirements in 2011,
le TASO ad hoc serait chargé de revoir les programmes d'observateurs en se référant aux critères de base en 2011,
It was tasked with reviewing existing relevant legislation
Elle a pour tâche d'examiner la législation pertinente en vigueur
A project management team comprised of members from both organizations has been tasked with reviewing and approving a formal governance structure
Une équipe de gestion de projets formée de membres des deux organismes a été chargée d'examiner et d'approuver une structure de gouvernance officielle
The panellists were tasked with reviewing ISWI achievements
Les intervenants étaient chargés d'examiner les réalisations de l'Initiative
the analysts tasked with reviewing the harassment complaints in question had considerable difficulty in articulating how the allegations reported in the complaints,
les analystes chargés d'examiner les plaintes de harcèlement en question ont eu beaucoup de mal à expliquer comment les allégations formulées dans les plaintes,
which is tasked with reviewing funding applications,
qui a pour fonction d'examiner les demandes de financement,
The Chairman, in his capacity as representative of the Representative of the Secretary-General on the working group tasked with reviewing the high-level memorandum of understanding between the Fund secretariat
Le Président, en sa qualité de représentant du Représentant du Secrétaire général au groupe de travail chargé d'examiner le mémorandum d'accord de haut niveau entre le secrétariat de la Caisse
the United Nations Forum on Forests established an open-ended intergovernmental ad hoc expert group on the international arrangement on forests, tasked with reviewing the performance and effectiveness of the international arrangement within the context of Economic
le Forum des Nations Unies sur les forêts a décidé de créer un groupe spécial intergouvernemental d'experts à participation non limitée chargé d'examiner l'arrangement international sur les forêts, notamment ses résultats
Minister for Land Management, which is tasked with reviewing and updating all the procedures
le Vice-Ministère de l'aménagement du territoire est chargé de revoir et de mettre à jour toutes les procédures
The working group was tasked with reviewing policy, processes
qui a été chargé d'examiner les principes, les procédures
The committee tasked with reviewing the regulations under the Act concerning Support
Le comité chargé d'examiner la réglementation découlant de la loi sur l'aide
Résultats: 59, Temps: 0.089

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français