TENDS TO DECREASE - traduction en Français

[tendz tə 'diːkriːs]
[tendz tə 'diːkriːs]
a tendance à diminuer
tend à décroître
a tendance à réduire
a tendance à baisser

Exemples d'utilisation de Tends to decrease en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They demonstrated that the proportion of time devoted to teaching duties tends to decrease with the size of the university,
Les auteurs ont montré que la proportion du temps consacré aux tâches d'enseignement a tendance à diminuer avec la taille de l'université
However, the proportion of residents using these modes of transportation tends to decrease the farther they live from the island's central neighbourhoods Ville de Montréal 2013b, 14.
Toutefois, la proportion d'utilisateurs de ces modes de transport tend à diminuer plus la résidence s'éloigne des quartiers centraux de l'île Ville de Montréal, 2013b, p.14.
100 °C. The surface area of Raney nickel(and related catalysts in general) tends to decrease with increasing leaching temperature.
100 °C. La surface spécifique du nickel de Raney(et des catalyseurs de type Raney en général) tend à décroître lorsque la température de lixiviation augmente.
Taurine tends to decrease with age in the brain, making supplementation useful for the improvement of cerebral functions
Au niveau cérébral, le taux de taurine a tendance à diminuer avec l'âge, ce qui rend la supplémentation utile à l'amélioration des fonctions cérébrales
but their weight tends to decrease with time since they accounted for 70% of GDP at the turn of the century.
mais leur poids tend à diminuer avec le temps puisqu'elles représentaient 70% du PIB au tournant du siècle.
other forms of non-tariff barriers tends to decrease the competitiveness of domestic firms both at home and abroad.
obstacles non tarifaires au commerce, a tendance à réduire la compétitivité des entreprises locales sur le marché intérieur comme à l'étranger.
Frequency of contact with parents tends to decrease with age, but rises again at ages of 30-34
La fréquence des rencontres avec les parents a tendance à diminuer avec l'avancée en âge, mais elle remonte à certains âges,
as the overall economic performance of those PNs who leave their province of nomination tends to decrease.
le rendement économique global des CP qui quittent leur province ou territoire de désignation tend à diminuer.
namely their salary level compared to the average wealth of their country, tends to decrease with economic growth.
c'est-à-dire leur niveau de salaire comparé à la richesse moyenne de leur pays, a tendance à baisser en cas de croissance économique.
child abuse in general, as children age their risk of being killed by a family member tends to decrease.
le risque qu'un enfant soit tué par un membre de la famille a tendance à diminuer à mesure qu'il vieillit.
The incidence of malignant neoplasm of the uterus in the Republic of Macedonia in the period 2001-2010 year tends to decrease, and, the trend is declining Chart 2.
L'incidence de tumeur maligne de l'utérus dans la République de Macédoine dans la période 2001-2010 années tend à diminuer et la tendance est à la baisse graphique 2.
Nevertheless, the impact of currency leakage tends to decrease as the country's economy develops
Cependant, les incidences de ce phénomène ont tendance à diminuer à mesure que l'économie du pays se développe
The average CO 2 emitted in grams per kilometre displayed in this graph tends to decrease(at a rate of 5.1%) as the number
Comme l'illustre le graphique, les émissions moyennes de CO 2 en grammes par kilomètre tendent à diminuer avec le temps, baissant de 5,1% au fur
Yet across Canada, marriage- even more so than the arrival of a child- tends to decrease instability in couples whose conjugal life began as a common-law union.
Partout au Canada, le mariage tend à réduire l'instabilité parmi les couples dont la vie conjugale s'est amorcée par une union libre, et ce, de façon plus importante que l'arrivée d'un enfant.
the total fertility rate tends to decrease at first, before a subsequent recovery.
le taux global de fécondité tend à baisser dans un premier temps pour ensuite remonter.
consumption of water tends to decrease when the source is more than 1 km away.
la consommation d'eau tend à diminuer si la source d'approvisionnement se trouve à plus d'un kilomètre.
therefore the level of unemployment tends to decrease, when access to information on jobs for applicants
le niveau du chômage a tendance à diminuer lorsque l'accès à l'information sur les emplois pour les demandeurs
the Inter-Commodity Spread Charge which tends to decrease the Scanning Risk to take advantage of the correlations between the different constituents of the Combined Commodity.
l'imputation pour position mixte inter-marchandises qui a tendance à diminuer la plage de risques pour tirer profit des corrélations entre les différents constituants du groupe combiné.
the some populations size tends to decrease in nature, and for others,
la taille de certaines populations a tendance à diminuer dans la nature, et pour d'autres,
job mobility tends to decrease with age.
la mobilité professionnelle tend à décroître avec l'âge.
Résultats: 53, Temps: 0.0733

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français