TEXT OF A LETTER DATED - traduction en Français

[tekst ɒv ə 'letər 'deitid]
[tekst ɒv ə 'letər 'deitid]
texte d'une lettre datée

Exemples d'utilisation de Text of a letter dated en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 31 July 1996 from Mr. Mohamed Saïd Al-Sahaf, Minister for Foreign
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 31 juillet 1996 qui vous est adressée par M. Mohamed Saïd Al-Sahaf,
transmitting the text of a letter dated 30 June 1996 from the head of the delegation of Cuba to the meeting of the ICAO Council held at Montreal on 26
transmettant le texte d'une lettre datée du 30 juin 1996, adressée au Président du Conseil de l'OACI par le chef de la délégation cubaine à la réunion du Conseil,
I have the honour to transmit herewith the text of a letter dated 3 February 2002 from Dr. Kamal Kharrazi, Minister for Foreign
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 3 février 2002 que vous a adressée M. Kamal Kharrazi,
transmitting the text of a letter dated 8 July 1993 from the Minister for Foreign Affairs of Albania to the Minister for Foreign Affairs of Sweden
transmettant le texte d'une lettre datée du 8 juillet 1993 adressée par le Ministre albanais des affaires étrangères au Ministre suédois des affaires étrangères,
I have the honour to transmit herewith the text of a letter dated 24 February 1998 addressed to Mr. Ismael Cem,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 24 février 1998, adressée à M. Ismael Cem,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 17 December 1998 from the Minister for Foreign Affairs of Iraq,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, datée du 17 décembre 1998, que vous adresse le Ministre des affaires
I have the honour to transmit the text of a letter dated 25 October 1993 from the Foreign Minister of Latvia addressed to the Foreign Ministers of the States Members of the United Nations on General Assembly agenda item 115 entitled"Situation of human rights in Estonia
J'ai l'honneur de porter ci-joint à votre connaissance le texte d'une lettre, datée du 25 octobre 1993, que le Ministre letton des affaires étrangères a adressée aux ministres des affaires étrangères des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies au sujet du point
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 11 July 1993 from Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of Iraq,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 11 juillet 1993, qui vous est adressée par M. Muhammad Saïd Al-Sahaf, Ministre des affaires
containing the text of a letter dated 15 October 2009 from the Permanent Representative of the United Kingdom of Great Britain
qui contient le texte d'une lettre datée du 15 octobre 2009, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Représentant permanent
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 10 September 1996 addressed to you by Mr. Mohammed Said Al-Sahaf,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 10 septembre 1996, qui vous est adressée par M. Mohammad Saïd Al-Sahaf,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 11 September 1996 addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 11 septembre 1996 qui vous est adressée par M. Mohammad Saïd Al-Sahaf,
I have the honour to enclose herewith the text of a letter dated 12 November 1996 addressed by His Excellency Mr. Rauf Denktaş,
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre du 12 novembre 1996, adressée par S. E. M. Rauf Denktaş,
I have the honour to transmit the text of a letter dated 22 September 2006 addressed to President Omer Hassan Ahmad Al-Bashir of the Sudan,
j'ai l'honneur de vous communiquer le texte de la lettre datée du 22 septembre 2006, adressée au Président du Soudan, M. Omer Hassan Ahmad Al-Bashir,
transmitting the text of a letter dated 29 November 1996 from the President of Cameroon,
transmettant le texte d'une lettre datée du 29 novembre 1996, adressée aux chefs
I have the honour to transmit to you, enclosed herewith, the text of a letter dated 17 March 1999 from the Chairman of the Civil Aviation Authority of the Kingdom of Saudi Arabia addressed to the Director-General of Civil Aviation of the Republic of Iraq, concerning the violations
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 17 mars 1999 que le Président de l'Autorité de l'aviation civile du Royaume d'Arabie saoudite a adressée au Directeur général de l'aviation civile de la République d'Iraq,
Appendix II, for its part, contains the text of a letter dated 8 October 1992 from the Permanent Representative of Cuba at Geneva addressed to the Special Rapporteur in response to a similar request for collaboration made in September 1992.
L'annexe II au rapport contient le texte d'une lettre en date du 8 octobre 1992 que le Représentant permanent de Cuba à Genève a adressée au Rapporteur spécial en réponse à une demande de collaboration similaire que ce dernier avait
I have the honour to enclose herewith the text of a letter dated 1 August 1996 from the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre que vous a adressée le 1er août 1996 le Ministre des affaires étrangères
I have the honour to transmit herewith the text of a letter dated 12 June 1999 addressed to you by Mr. Mohammad Saïd al-Sahaf,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, datée du 12 juin 1999, que vous adresse le Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 16 September 1998 from Mr. Tariq Aziz,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, le texte d'une lettre datée du 16 septembre 1998 émanant de M. Tareq Aziz,
I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 13 March 2003 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq,
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, en date du 13 mars 2003, que le Ministre des affaires étrangères de la République d'Iraq,
Résultats: 143, Temps: 0.0512

Text of a letter dated dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français