THE COMMITMENT AUTHORITY - traduction en Français

[ðə kə'mitmənt ɔː'θɒriti]
[ðə kə'mitmənt ɔː'θɒriti]
l'autorisation d' engagement

Exemples d'utilisation de The commitment authority en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Central African Republic, which prevented the advance mission from fully utilizing the commitment authority granted by the Advisory Committee on 7 March 2007.
la mission préparatoire n'a pas pu utiliser intégralement l'autorisation d'engagement de dépenses accordée par le Comité consultatif le 7 mars 2007.
and incorporate the commitment authority which was requested for the period from 5 April to 30 September 1994 A/48/837/Add.1.
y compris l'autorisation d'engagement de dépenses demandée pour la période allant du 5 avril au 30 septembre 1994 A/48/837/Add.1.
Mr. Herrera(Mexico) said that the Committee's work would have been simpler if it had received more comprehensive information from the Secretariat on the justification of the commitment authority sought for the financing of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK.
HERRERA(Mexique) considère que les travaux de la Commission auraient été facilités si elle avait reçu des informations plus complètes du Secrétariat touchant la justification de l'autorisation d'engagement de dépenses demandée pour financer la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo MINUK.
thus preventing the full utilization of the commitment authority.
la mission n'a pu utiliser intégralement l'autorisation d'engagement de dépenses.
As reflected in paragraph 142 of the report of the Secretary-General on the strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva(A/69/417 and Corr.1), the commitment authority will be superseded by the requirements for 2015 as presented in the Secretary-General's report see para. 6(g) above.
Comme il est indiqué au paragraphe 142 du rapport du Secrétaire général sur le plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève(A/69/417 et Corr.1), l'autorisation d'engagement de dépenses ne sera pas utilisée pour les dépenses de 2015 présentées dans le rapport en question(voir le paragraphe 6 g) ci-dessus.
B of 6 May 1992, approved, on a temporary basis, the commitment authority of $l50,000 for the biennium 1992-1993 in order to provide for the administrative support of the regional centres.
a approuvé une autorisation d'engagement de dépenses d'un montant de 150 000 dollars pour l'exercice biennal 1992-1993 pour financer les dépenses administratives des centres régionaux.
The Secretary-General's eventual request for appropriations in respect of the commitment authority he has exercised should be considered in the light of developments,
Dans l'hypothèse où le Secrétaire général envisagerait de demander des crédits pour couvrir les engagements autorisés qu'il aura contractés, il faudra d'abord
in the field to support the expansion of the Force, the commitment authority request includes resource requirements for 51 general temporary assistance positions for the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management
l'expansion de la Force, la demande d'autorisation d'engagement de dépenses prévoit les crédits nécessaires pour financer 51 postes réservés à du personnel temporaire au Département des opérations de maintien de la paix
The commitment authority for the start-up of a mission would enable the Secretary-General to purchase, transport
Les dépenses que le Secrétaire général est autorisé à engager pour le démarrage d'une mission ont trait à l'achat,
the Advisory Committee shall report to the General Assembly on any exercise of the commitment authority given under the provisions of the present resolution,
le Comité consultatif lui rendront compte chaque fois qu'ils auront usé de l'autorisation d'engager des dépenses donnée dans la présente résolution,
Upon enquiry as to the commitment authority mentioned in paragraph 47 of the report of the Secretary-General(A/63/314), the Advisory Committee was informed
Ayant demandé des précisions au sujet de l'autorisation d'engagement de dépenses mentionnée par le Secrétaire général au paragraphe 47 de son rapport(A/63/314),
The positions required to handle the delegation would be accommodated within the commitment authority for the support account for peacekeeping operations for the period from 1 January to 30 June 2009, and subsequently included in the proposed 2009-2010 support account budget.
Les postes requis pour gérer cette délégation de pouvoir seraient financés dans le cadre de l'autorisation d'engagement de dépenses au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2009, puis inscrits au projet de budget du compte d'appui pour 2009/10.
The Advisory Committee notes that the commitment authority requested in the letter of 15 December 1997 includes non-recurrent costs of $320,000 for the purchase of communications
Le Comité consultatif note que l'autorisation d'engagement de dépenses demandée dans la lettre du 15 décembre 1997 comprend un montant de 320 000 dollars
Assembly should appropriate and assess the additional amount of $24.4 million relating to the commitment authority provided to the Secretary-General for the ERP project, which had not been assessed.
de mettre en recouvrement un crédit supplémentaire de 24,4 millions de dollars correspondant à l'autorisation d'engagement de dépenses donnée au Secrétaire général au titre du PGI, qui n'a pas donné lieu à une mise en recouvrement.
It should be noted that owing to delays in the implementation of the project and the utilization of the commitment authority in the amount of $1,936,400 gross($1,849,800 net), it is proposed to report the requirements arising from the commitment authority in the context of the second performance report for the biennium 2008-2009.
Compte tenu des retards enregistrés dans l'exécution du projet et dans l'utilisation de l'autorisation d'engagement de dépenses, d'un montant brut de 1 936 400 dollars(montant net: 1 849 800 dollars), il est proposé de rendre compte des dépenses engagées en vertu de cette autorisation dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2008-2009.
the Mission's deployment is being funded from the commitment authority, in the amount of $45.8 million granted by the Advisory Committee for the advance United Nations Mission in Chad and the Central African Republic(MINUTAC)
le déploiement de la Mission est financé au moyen d'une autorisation d'engagement d'un montant de 45,8 millions de dollars accordée par le Comité administratif au titre de la Mission des Nations Unies au Tchad
As a result, the Controller sought the concurrence of the Advisory Committee to extend the validity of the commitment authority for an additional three-month period, from 20 August to 19 November 2012, and to revise the commitment authority for the 2012/13 period from the original amount of $5,936,900 to the amount of $8,227,100,
Le Contrôleur a donc demandé l'assentiment du Comité consultatif pour proroger la validité de l'autorisation d'engagement de dépenses concernant la MISNUS pour une période additionnelle de trois mois,
The commitment authority request included requirements for 55 general temporary assistance positions at Headquarters, comprising 4 positions in the Strategic Military Cell,
La demande d'autorisation d'engagement de dépenses prévoit des crédits pour financer 55 postes réservés à du personnel temporaire au Siège dont quatre postes à la Cellule militaire stratégique,
To revise the amount of the commitment authority granted in paragraph 7 of General Assembly resolution 51/233 in connection with the costs resulting from the incident at Qana on 18 April 1996, and correspondingly, the amount to be borne by the Government of Israel
Ramener de 1 773 618 dollars à 1 284 633 dollars le montant de l'autorisation d'engagement de dépenses accordée au paragraphe 7 de sa résolution 51/233 pour les dépenses occasionnées par l'incident survenu à Cana le 18 avril 1996,
provide adequate staffing capacity at United Nations Headquarters to support the deployment of UNMIT, the commitment authority request also includes requirements for 22 general temporary assistance positions comprising 16 positions at the Professional level
pour appuyer le déploiement de la MINUT au Siège de l'Organisation, on a également prévu dans la demande d'autorisation d'engagement de dépenses 22 postes à pourvoir par du personnel temporaire(autre que pour les réunions), dont 16 postes d'administrateur et 6 postes d'agent des services généraux,
Résultats: 100, Temps: 0.053

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français