mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière
Exemples d'utilisation de
The joint border verification and monitoring mechanism
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
adding that the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism had resumed its aerial operation,
ajoutant que le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière avait repris ses opérations aériennes
The review further took into account the implementation plan for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, adopted by the parties within the framework of the Joint Political and Security Mechanism in
Lors de ce réexamen, il a également été tenu compte du plan d'application du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, que les parties ont adopté dans le cadre du Mécanisme conjoint pour les questions politiques
Following the parties' agreement on the implementation plan for the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism during the last session of the Joint Political and Security Mechanism, UNISFA is expected
Suite à l'accord conclu par les parties au sujet du plan d'application pour le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière lors de la dernière session du Mécanisme conjoint pour les questions politiques
In the current environment, the redeployment of 1,126 UNISFA troops from the Abyei Area to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism force protection unit, without any further reconfiguration of UNIFSA,
Dans l'environnement actuel, la réaffectation de 1 126 membres des contingents de la FISNUA de la zone d'Abyei à une unité de protection du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière comporterait, en l'absence de restructuration de la FISNUA,
South Sudan on the exact delineation of the centre line of the Safe Demilitarized Border Zone, the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism has undertaken several aerial monitoring patrols
les Gouvernements soudanais et sud-soudanais sur la délimitation exacte de l'axe de la zone frontalière démilitarisée et sécurisée, le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière a effectué quelques patrouilles de surveillance aérienne
The Joint Border Verification and Monitoring Mechanism remained in the initial operating capability phase as a result of the six-month suspension of its operations during the performance period
Le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière est resté au stade des capacités opérationnelles initiales, du fait de la suspension pendant six mois
Assist the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism to maintain the necessary chart,
Aider le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière à disposer des cartes
The Secretary-General indicates that the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism is operational
Le Secrétaire général indique que le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière est opérationnel
including on oil revenue and the establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, is expected to help enable the Government to refocus its efforts on its State-building agenda.
notamment en ce qui concerne les recettes pétrolières et la création d'un mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, devrait aider les autorités sud-soudanaises à recentrer leurs efforts sur ses objectifs d'édification de l'État.
the review was two-fold: to assess the ability of UNIFSA to fulfil its mandate, given the current security situation in the Abyei Area, and to support the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism based on the implementation plan.
évaluer la capacité de la FISNUA à s'acquitter pleinement de son mandat compte tenu de la situation actuelle en matière de sécurité dans la zone d'Abyei et appuyer le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière sur la base du plan d'application.
its logistics hubs in Wau and Malakal, andthe Joint Border Verification and Monitoring Mechanism sector headquarters in Gok Machar and Malakal.
Malakal, et les états-majors de secteur du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière situés à Gok Machar et Malakal.
including on oil revenue and the establishment of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, is expected to help the Government to refocus its efforts on its State-building agenda.
notamment en ce qui concerne les recettes pétrolières et la création d'un mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, devrait aider le Gouvernement sud-soudanais à recentrer ses efforts sur son objectif de consolidation de l'État.
with regard to the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
en ce qui concerne le Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière.
UNISFA was able to construct six team sites and initiated construction at the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism headquarters in Kadugli,
a mis en train les travaux de construction au quartier général du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière à Kadugli, tout en rénovant
In accordance with the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism operations roll-out plan, which has been accepted by the Governments of the Sudan
Conformément au plan de mise en place progressive du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, qui a été accepté par les Gouvernements soudanais
it is critical for UNISFA to be able to provide the required force protection that will enable the beginning of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism operations, while continuing to maintain security in the Abyei Area.
leur accord de sécurité, il est indispensable que la FISNUA soit en mesure de fournir la protection requise pour permettre le démarrage des opérations du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, tout en continuant à maintenir la sécurité dans la zone d'Abyei.
developed an implementation plan and timetable for the activation of the Safe Demilitarized Border Zone andthe Joint Border Verification and Monitoring Mechanism.
un calendrier de mise en œuvre du processus d'activation de la Zone frontalière démilitarisée de sécurité etdu Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière.
the subsequent operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism on 16 June 2014.
qu'à la mise en opération du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière, le 16 juin 2014.
Safe Demilitarized Border Zone, operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanismand the resumption of oil production.
sécurisée, à la mise en œuvre opérationnelle du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontièreet à la reprise de la production pétrolière.
the Secretary-General states that the Security Council, in its resolution 2024(2011), expanded the mandate of UNISFA in support of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanismand extended its area of operations to include the Safe Demilitarized Border Zone.
le Secrétaire général indique que dans sa résolution 2024(2011), le Conseil de sécurité a confié à la FISNUA des tâches supplémentaires à l'appui du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontièreet élargi la zone d'opérations à la zone frontalière démilitarisée et sécurisée.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文