THE PROPOSALS PRESENTED - traduction en Français

[ðə prə'pəʊzlz pri'zentid]

Exemples d'utilisation de The proposals presented en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They should also take into consideration the proposals presented on the subject during the debate in the Informal Open-Ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Peace and other relevant bodies.
Ils devraient également prendre en considération les propositions présentées sur ce sujet pendant le débat du Groupe de travail officieux à composition non limitée de l'Assemblée générale sur l'Agenda pour la paix, ainsi que celles d'autres organes compétents.
His delegation nonetheless aligned itself with the proposals presented on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries by South Africa for further streamlining of the Special Committee's work to make it more effective.
Toutefois, sa délégation souscrit aux propositions présentées par l'Afrique du Sud au nom du Mouvement des pays non alignés en vue de rationaliser encore davantage les méthodes de travail du Comité spécial pour en renforcer l'efficacité.
It welcomed the proposals presented in the report, in particular the revised proposal to conduct an independent interim evaluation on all aspects of the justice system.
Elle se félicite des propositions présentées dans le rapport, en particulier de la proposition révisée en vue d'une évaluation indépendante intérimaire de tous les aspects du système formel d'administration de la justice.
What is needed now is to pursue those negotiations to scrutinize once again the proposals presented and studied and to present new ideas to reach an agreement attracting wider support by Member States.
Ce qu'il faut à présent, c'est poursuivre ces négociations pour examiner de nouveau les propositions présentées et étudiées, et présenter de nouvelles idées pour parvenir à un accord qui recueille un vaste appui de la part des États Membres.
It should be noted that the proposals presented to stakeholders were made solely for the purposes of initiating
Il est à noter que les propositions soumises aux intervenants ne visaient qu'à déclencher
Finance gave preliminary consideration to the Tribunal's budget for 2007-2008 on the basis of the proposals presented by the Registrar.
des finances a procédé à un examen préliminaire du budget pour 2007-2008 à la lumière du projet présenté par le Greffier.
The Government is consequently not planning to take any action on the basis of the proposals presented in the report"Strengthened right to work full time" SOU 2005:05.
Le Gouvernement ne prévoit donc pas de prendre de mesures particulières sur la base des propositions contenues dans le rapport intitulé <<Strengthened right to work full time>> SOU 2005:05.
on 9 May, the Working Group authorized the Bureau to consolidate the proposals presented at its 7th meeting
le Groupe de travail a autorisé le Bureau à faire la synthèse des propositions présentées à sa 7e séance
equipment to implement the proposals presented by the Government of the Central African Republic on 15
à la mise en œuvre des propositions que présentera le Gouvernement de la République centrafricaine à la réunion des 15
resource needs of UNDP can be achieved if the proposals presented are implemented by all concerned.
la compréhension du rôle, des activités et des besoins en ressources du PNUD si tous ceux concernés donnent suite aux propositions présentées.
the structure of the secretariat continued to evolve in line with the proposals presented in the programme of work for the period 2005-2007.
évolution de la structure du secrétariat, conformément aux propositions présentées dans le programme de travail pour la période 2005-2007.
In doing so, the Conference shall take into account the recommendations made to it by the General Assembly, the proposals presented by member States of the Conference
Ce faisant, elle tient compte des recommandations qui lui ont été faites par l'Assemblée générale, des propositions présentées par des États membres de la Conférence
The proposals presented to the Executive Committee
Les propositions présentées au Comité Exécutif
The proposals presented by my delegation, with Indonesia, in this regard, are not going to lead,
Les propositions présentées par ma délégation et celle de l'Indonésie à cet égard ne visent pas,
The proposals presented on this subject, the debate on this question which took place in the
Les propositions présentées sur ce sujet, le débat qui a eu lieu sur cette question à la Sixième Commission lors de la cinquantième session de l'Assemblée générale
The second meeting of the ISWGoFS considered the proposals presented by ERIC and decided to take the bullet points of Paragraph 3 of Resolution 9.13 as the starting point for further discussion
La deuxième réunion de l'ISWGoFS a examiné les propositions soumises par Eric et a décidé de prendre les points du paragraphe 3 de la Résolution 9.13, comme point de départ pour la discussion
based on the proposals presented by the working group on unaccompanied children in April 2004.
sur la base des propositions présentées en avril 2004 par le groupe de travail sur les enfants non accompagnés, à des règles de procédure et un plan d'urgence pour les cas où l'on trouverait des enfants non accompagnés en Islande.
The proposals presented on this subject, the debate on this question which took place in the Sixth Committee at the fiftieth session of the General Assembly and, in particular,
Les propositions présentées sur ce sujet, le débat qui a eu lieu sur cette question à la Sixième Commission lors de la cinquantième session de l'Assemblée générale
in its decision VI/30, the proposals presented by the Executive Secretary in his note on preparations for the seventh meeting of the Conference of the Parties(UNEP/CBD/COP/6/2)
dans sa décision VI/30, des propositions présentées par le Secrétaire exécutif dans sa note sur les préparatifs de la septième réunion de la Conférence des Parties(UNEP/CBD/COP/6/2)
The proposals presented in chapters II to IV above are therefore intended to ensure that the forthcoming final phases of the drawdown of UNAMSIL are calibrated in such a way that they would dovetail into the eventual smooth transition to national primary responsibility for security.
Les propositions présentées dans les chapitres II à IV ci-dessus ont donc pour but de s'assurer que les phases finales de la diminution des effectifs de la MINUSIL sont calculées de façon à permettre un passage sans heurts à l'exercice par les autorités nationales de leur responsabilité principale en matière de sécurité.
Résultats: 102, Temps: 0.0539

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français