TO CONTINUE TO KEEP IT - traduction en Français

[tə kən'tinjuː tə kiːp it]
[tə kən'tinjuː tə kiːp it]
de continuer à le tenir

Exemples d'utilisation de To continue to keep it en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the General Assembly requested the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to continue to keep it informed, through the Committee on Conferences,
l'Assemblée générale a prié le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique de continuer de la tenir informée, par l'intermédiaire du Comité des conférences,
The Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed of the activities of the Office,
Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé des activités du Bureau,
The Security Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed about the activities of BONUCA,
Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé des activités du BONUCA,
the Committee requested the Government to continue to keep it informed on the effect in practice of these measures,
la Commission a prié le Gouvernement de continuer de l'informer sur l'effet pratique
In the same resolution, the Council requested me to continue to keep it regularly informed,
Le Conseil m'a également prié de continuer à le tenir régulièrement informé
it, inter alia,">requested the Secretary-General to continue to keep it informed of the operations of the Fund on an annual basis.
prié le Secrétaire général de continuer à la tenir informée chaque année du fonctionnement du Fonds.
in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the situation in the Central African Republic
par laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en République centrafricaine
requested the Secretary-General to continue to keep it informed of the operations of the Fund on an annual basis.
au paragraphe 46, de continuer à la tenir informée chaque année du fonctionnement du Fonds.
whereby the Council requested me to continue to keep it regularly informed about the situation in the Central African Republic
par laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en République centrafricaine
in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic(BONUCA)
par laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en République centrafricaine et des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de
in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the activities of the United Nations Peace-Building Support Office in the Central African Republic(BONUCA)
dans laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine(BONUCA)
in which the Council requested me to continue to keep it regularly informed of the situation in the Central African Republic
par laquelle le Conseil m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en République centrafricaine
The Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed about the activities of the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic,
Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé des activités du Bureau des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine,
until 31 July 1999 and requested me to continue to keep it regularly informed and to report after
jusqu'au 31 juillet 1999 et m'a prié de continuer à le tenir régulièrement informé
The Council requests the Secretary-General to continue to keep it closely informed of the situation.”.
Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à le tenir pleinement informé de l'évolution de la situation.».
Governments were asked to continue to keep it informed of any possible modifications and/or corrections concerning relevant data in the"blue book" TRANS/SC.3/151, paras. 27-29.
Les Gouvernements avaient été invités à continuer de tenir le secrétariat au courant des modifications et/ou rectificatifs concernant les données pertinentes du"Livre bleu" TRANS/SC.3/151, par. 27 à 29.
requested the Special Committee to continue to keep it under study.
demandé au Comité spécial de la garder à l'étude.
We continue to keep it there to maintain conformity with the existing literature,
C'est ce que nous continuons de faire pour nous conformer à la littérature existante,
its friends in the international community can, I believe, continue to keep it safe.
ses amis au sein de la communauté internationale pourront continuer à maintenir la sécurité du pays.
requested that concerned organizations continue to keep it informed of their activities relating to the peaceful uses of outer space.
a demandé aux organisations intéressées de continuer à le tenir informé de leurs activités concernant les utilisations pacifiques de l'espace.
Résultats: 782, Temps: 0.0649

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français