TO CONTINUE WORKING WITH - traduction en Français

[tə kən'tinjuː 'w3ːkiŋ wið]
[tə kən'tinjuː 'w3ːkiŋ wið]
de continuer à travailler avec
to continue to work with
to keep working with
de continuer à collaborer avec
to continue working with
to continue collaborating with
to further collaborate with
continue to engage with
of continuing collaboration with
à continuer de coopérer avec
to continue to cooperate with
to continue cooperation with
to continue working with
to further cooperate with
à poursuivre sa collaboration avec
à continuer d'œuvrer avec

Exemples d'utilisation de To continue working with en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Let me conclude by reiterating Canada's commitment to continue working with the Emergency Relief Coordinator
Je voudrais terminer en réaffirmant la détermination du Canada de continuer de travailler avec le Coordonnateur des secours d'urgence
The Committee underscores the need to continue working with neighbouring countries to tackle the problem of human trafficking.
Le Comité souligne la nécessité de continuer à collaborer avec les pays voisins pour lutter de manière adéquate contre la traite.
Click the Edit Settings button to continue working with your Personal Backup task.
Cliquez sur le bouton Éditer les réglages pour continuer à travailler avec les tâches de Personal Backup.
She therefore called on the Commission on Human Rights to continue working with Member States in order to eliminate all forms of that violence.
Aussi l'intervenante prie-t-elle instamment la Commission des droits de l'homme de continuer de collaborer avec les États membres afin d'éradiquer toutes les formes de cette violence.
Synchro Canada wants to continue working with FINA to ensure the best teams in the world qualify for the Olympic Games in 2020.
Synchro Canada entend continuer de travailler avec la FINA en vue d'assurer que les meilleures équipes au monde se qualifient pour les Jeux olympiques en 2020.
They encouraged UNCTAD to continue working with the African Union
Ils ont invité la CNUCED à continuer de travailler ave l'Union africaine
WHO was determined to continue working with all concerned parties in the ongoing struggle against the disease.
L'OMS continuera de collaborer avec toutes les parties intéressées pour combattre cette maladie.
China stands ready to continue working with all other countries in pursuit of these goals.
La Chine est disposée à continuer à travailler avec tous les autres pays à la réalisation de ces objectifs.
The ICSC secretariat intended to continue working with the organizations towards completing the methodology review at the earliest opportunity.
Le secrétariat de la Commission entend poursuivre sa collaboration avec les organisations pour terminer au plus tôt l'étude en question.
The Government recognized the need to continue working with relevant United Nations agencies
Le Gouvernement reconnaît qu'il doit poursuivre son travail avec les organismes de l'ONU concernés
It plans to continue working with the national authorities,
Elle prévoit de poursuivre sa collaboration avec les autorités nationales en tant
Requests the Executive Secretary to continue working with the Collaborative Partnership on Sustainable Wildlife Management to support Parties' implementation of the Strategic Plan for.
Invite le Secrétaire exécutif à poursuivre la collaboration avec le Partenariat de collaboration sur la gestion durable de la faune sauvage pour appuyer les Parties dans la mise en œuvre du.
she advises to continue working with the participants through the duration of their harvests until the commercialization of their crops.
elle propose de continuer de travailler avec les participants pendant la durée de leur moisson jusqu'à la commercialisation de leur production.
The EU encouraged UNIDO to continue working with its United Nations partners to ensure that the Resident Coordinator system functioned effectively.
L'union européenne encourage l'ONUDI à continuer à travailler avec ses partenaires de l'ONU pour apporter son soutien et assurer le fonctionnement effectif du système de coordonnateurs résidents.
To continue working with the international community in the implementation of peace support operations as well as humanitarian action in Somalia.
Continuer d'agir, avec la communauté internationale, pour mettre en œuvre des opérations d'appui à la paix et des opérations humanitaires en Somalie;
We're going to continue working with software firms,
Nous allons continuer de travailler avec les éditeurs, nos partenaires
We hope to continue working with these partners to pursue the development of the immersion model at the university level.
Nous espérons continuer de travailler avec ces partenaires pour le développement du modèle de l'immersion au niveau universitaire.
Para. 47- To continue working with UNICEF, WHO and UNAIDS for the prevention of HIV/AIDS.
Par. 47- Continuer de collaborer avec l'UNICEF, l'OMS et l'ONUSIDA en vue de la prévention de l'infection par le VIH et du sida.
We plan to continue working with communities to expand
L'entreprise compte continuer de collaborer avec les communautés pour améliorer
Three kids from the community were chosen to continue working with the theatre company.
Trois enfants de la communauté ont été choisis pour continuer de travailler avec la compagnie de théâtre.
Résultats: 224, Temps: 0.1052

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français