TO RESTORE AND MAINTAIN - traduction en Français

[tə ri'stɔːr ænd mein'tein]
[tə ri'stɔːr ænd mein'tein]
pour restaurer et maintenir
to restore and maintain
to restore and sustain
pour rétablir et maintenir
to restore and maintain
for the restoration and maintenance
to re-establish and maintain
de rétablissement et de maintien
peace-keeping and peacemaking
peacekeeping and peacemaking
in peacemaking and peacekeeping
to restore and maintain
à rétablir et préserver
to restore and maintain

Exemples d'utilisation de To restore and maintain en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encourage respect for human rights and to restore and maintain international peace and security.
encourager le respect des droits de l'homme, et rétablir et maintenir la paix et la sécurité internationales.
In Algeria, the fight against desertification had led to the establishment of a"green barrier" to restore and maintain the ecological balance of the land.
En Algérie, la lutte contre la désertification s'est traduite par la création d'un"barrage vert" dont l'objectif est de rétablir et maintenir l'équilibre écologique des terres.
the Special Committee would make a significant contribution towards improving the international community's ability to restore and maintain international peace and order.
le Comité spécial contribuerait sensiblement à améliorer la capacité dont dispose la communauté internationale de rétablir et de maintenir la paix et l'ordre au niveau international.
while also helping to restore and maintain the natural look and feel of your vehicle's interior trim and plastic.
de la chaleur tout en aidant à restaurer et à maintenir la belle apparence naturelle de vos moulures et de vos garnitures intérieures.
The Naseej project-‘Naseej' meaning‘weaving' in Arabic- calls on the media to restore and maintain a balanced and peaceful debate in the Middle East on ethnic
Le projet Naseej- qui signifie« tissage» en arabe- s'appuie sur les médias pour restaurer et maintenir un débat équilibré et apaisé au Proche-Orient autour des questions ethniques
requiring KFOR to intervene at the request of UNMIK to restore and maintain safety and security on the ground.
la KFOR à intervenir, à la demande de la MINUK, pour rétablir et maintenir la sûreté et la sécurité sur le terrain.
the Naseej project-‘Naseej' meaning‘weaving' in Arabic- calls on the media to restore and maintain a balanced and peaceful debate about these issues.
le projet Naseej- qui signifie« tissage» en arabe- s'appuie sur les médias pour restaurer et maintenir un débat équilibré autour de ces questions.
Furthermore, the Assembly recognized the value of international cooperation and efforts to restore and maintain peace and emphasized that the international community should continue to help those countries which receive refugees to meet the resulting economic,
En outre, l'Assemblée a reconnu la valeur de la coopération internationale et des efforts de rétablissement et de maintien de la paix, et souligné que la communauté internationale doit continuer d'aider les pays qui accueillent des réfugiés à relever les défis
continue working closely with UNIFIL to restore and maintain calm in the area.
de continuer à collaborer étroitement avec la FINUL pour rétablir et maintenir le calme dans la région.
in the Great Lakes Water Quality Agreement to restore and maintain the integrity of this unique,
de l'Accord relatif à la qualité de l'eau dans les Grands Lacs, à rétablir et préserver l'intégrité de cette ressource unique,
efforts are being made to restore and maintain the cultural heritage.
des efforts sont déployés pour maintenir et restaurer le patrimoine culturel.
the capacity of the transitional authorities to restore and maintain public safety
la capacité des autorités de transition de rétablir et de préserver la sécurité publique
also calls on the Government of Israel to restore and maintain the continuous and uninterrupted supply of fuel to Gaza,
demande également au Gouvernement israélien de rétablir et de maintenir à Gaza un approvisionnement ininterrompu en énergie
also mandated a United Nations mission to restore and maintain security within the territory of the province.
a également chargé une mission des Nations Unies de rétablir et de maintenir la sécurité dans le territoire de la province.
MINUSTAH to continue their efforts to further intensify their cooperation to improve the security situation in order to restore and maintain the rule of law.
en vue de renforcer leur coopération, dans le souci d'améliorer la situation en matière de sécurité et de restaurer et maintenir l'état de droit.
after an unprecedented decision by the countries of the region, to restore and maintain order, security
après une décision sans précédent des pays de la région, dans le rétablissement et le maintien de l'ordre, de la sécurité
promote respect for human rights and to restore and maintain international peace
à promouvoir le respect des droits de l'homme et à restaurer et maintenir la paix et la sécurité internationales,
aware of the value of international cooperation and efforts to restore and maintain peace, and emphasizes that the international community should continue to help those countries which receive refugees to meet the resulting economic,
est consciente de la valeur de la coopération internationale et des efforts de rétablissement et de maintien de la paix, et souligne que la communauté internationale doit continuer d'aider les pays qui accueillent des réfugiés à relever les défis
ecosystem services in the Open Ocean and to provide information on how they could be optimized, in order to restore and maintain biodiversity and nature's benefits to people.
de fournir des informations sur la manière de tirer le meilleur parti de ces politiques et pratiques afin de restaurer et maintenir la biodiversité et les bienfaits de la nature pour les êtres humains.
encourage respect for human rights, and to restore and maintain international peace and security.
encourager le respect des droits de l'homme et à rétablir et maintenir la paix et la sécurité internationales.
Résultats: 59, Temps: 0.0952

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français