Exemples d'utilisation de
To support the objectives
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The development partners agreed to support the objectives and policies designed by least developed countries on the basis of the Programme of Action
Les partenaires de développement sont convenus d'appuyer les objectifs et les politiques élaborés par les pays les moins avancés sur la base du Programme d'action
other international organizations to support the objectives of human resources development
autres organisations internationales d'appuyer les objectifs de mise en valeur des ressources humaines
To support the objectives set out in Section 24.3.6,
Au soutien des objectifs énoncés à l'article 24.3.6,
new targeted programmes to support the objectives of the reform programme are being implemented for staff at all levels of the Secretariat.
de nouveaux programmes ciblés étayant les objectifs du programme de réformes sont exécutés à l'intention de l'ensemble du personnel du Secrétariat.
This programme covers the period 2009-2010 and its aim is to support the objectives set out in the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF)
Le programme de coopération couvre la période 2009-2010 et vise à appuyer les objectifs définis par le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement(PNUAD)
It is therefore particularly important, in order to support the objectives of, and strategies for, poverty eradication,
Il est donc très important d'appuyer les objectifs et les stratégies d'élimination de la pauvreté
The Agenda for Civil Justice Reform, provides us with an opportunity to support the objectives we as an Institute have identified as important.
Ordre du jour de la réforme de la justice civile nous avons l'occasion de soutenir les objectifs que nous, en tant qu'institut, considérons importants.
programs in the area of biological diversity, the GEF also catalyzes broader actions among its Implementing Agencies to support the objectives of the Convention.
le FEM est également le moteur d'actions plus larges par l'intermédiaire de ses Agents d'exécution pour contribuer à la réalisation des objectifs de la Convention.
to establish the relevant procedures in all concerned sectors to support the objectives and definition of internal control.
etc.) d'établir des procédures pertinentes dans les domaines concernés afin de soutenir les objectifs et la définition du Contrôle Interne.
that lie ahead but are prepared to engage the resources of the United Nations to continue to support the objectives and decisions of the Independent Electoral Commission.
sont tout à fait disposés à engager les ressources des Nations Unies pour continuer à contribuer aux objectifs et à appliquer les décisions de la Commission électorale.
is also reviewing the modalities for developing programmes, including those in post-conflict countries, to support the objectives of NEPAD.
examine également les modalités d'élaboration de programmes destinés à appuyer les objectifs du NEPAD, notamment dans les pays en situation d'après-conflit.
It also requested the Secretariat to review the business plans prepared by the Basel Convention regional centres to identify how each centre was supporting or planned to support the objectives of the Johannesburg Summit.
Il a également prié le secrétariat d'examiner les plans d'activité préparés par les Centres régionaux de la Convention de Bâle en vue de déterminer comment chaque centre appuie actuellement, ou a prévu d'appuyer, les objectifs du Sommet de Johannesburg.
to consider how to support the objectives of the present resolution;
les moyens de contribuer aux objectifsde la présente résolution;
two nongovernmental organizations for consideration by the Committee on Sustainable Energy to support the objectives of CSD-9.
deux organisations non gouvernementales, dans le but d'appuyer les objectifs de la CDD-9.
to establish the relevant procedures in all concerned sectors to support the objectives and defi nition of internal control.
d'établir des procédures pertinentes dans les domaines concernés afi n de soutenir les objectifs et la défi nition du contrôle interne.
which are mainly used for industrial and commercial applications and who are prepared to support the objectives of the association.
infrarouges àgaz à usage industriel et tertiaire au sein de la communauté européenne qui sont prêts à soutenir les objectifs de l'Association.
to consider how to support the objectives of Assembly resolution 57/7;
à examiner les moyens d'appuyer les objectifs de la résolution 57/7 de l'Assemblée;
The Pan American Health Organization/World Health Organization works through its country representatives to support the objectives of ALIDES in the health sector.
L'Organisation panaméricaine de la santé et l'Organisation mondiale de la santé s'emploient, par l'intermédiaire de leurs représentants dans le pays, à favoriser les objectifs de l'ALIDES dans le domaine de la santé.
Adjudication is viewed as a necessary adjunct to prompt payment for the purpose of ensuring that there is a rapid enforcement mechanism to support the objectives of timely payment.
L'arbitrage est considéré comme un complément nécessaire au régime de paiements rapides afin d'assurer la présence d'un mécanisme d'application accéléré en appui aux objectifs du paiement en temps opportun.
a terrorist group centred in northern Nigeria which claims to support the objectives of Al-Qaida.
organisation terroriste établie dans le nord du Nigéria qui affirme souscrire aux objectifs d'Al-Qaida.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文