TRY TO GET SOME SLEEP - traduction en Français

[trai tə get sʌm sliːp]
[trai tə get sʌm sliːp]
essayer de dormir un peu
try to get some sleep
try to sleep a little
essaie de dormir
try to sleep
get some sleep
essayer de dormir
try to sleep
get some sleep
essayez de dormir
try to sleep
get some sleep
essayez de dormir un peu
try to get some sleep
try to sleep a little

Exemples d'utilisation de Try to get some sleep en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should all try to get some sleep.
On devrait tous essayer de dormir.
Just go back home, calm down, try to get some sleep.
Rentrez chez vous, calmez-vous, essayez de dormir.
All right, try to get some sleep.
Très bien, essaie de dormir.
Yeah, but I think that I'm gonna try to get some sleep.
Oui, mais je crois que je vais essayer de dormir.
Well Akiko, try to get some sleep.
Allez, Akiko, essayez de dormir.
Try to get some sleep and.
Essaie de dormir un peu et.
You try to get some sleep.
Si tu essayais de dormir un peu?
Try to get some sleep ok?
Essayes de dormir, d'accord?
Here, put this with our other files and try to get some sleep.
Ici, mettez le ici avec nos autres dossiers Et essaye de dormir.
Try to get some sleep.
Essaie de te rendormir.
Try to get some sleep, Brown Eyes.
Essayez d'aller dormir, Yeux de braise.
Try to get some sleep.
Essayez d'aller dormir.
I'm gonna try to get some sleep.
Je vais essayer d'aller dormir.
Try to get some sleep.
Essaie de trouver le sommeil.
I'm gonna turn off my radio for another six hours to conserve the battery, and try to get some sleep.
Je vais de nouveau éteindre ma radio pendant six heures pour économiser la batterie, et essayer de dormir un peu.
we will put this away, and you try to get some sleep.
et vous allez essayer de dormir un peu.
They put me in the back at night so that I could try to get some sleep.
Ils me mettaient dans le fond la nuit alors j'ai pu essayer de dormir un peu.
Alright, lets just try to get some sleep, then we will be at the bridge as soon as it opens up.
Okay, essayons juste de dormir un peu, et on sera au pont dès qu'il ouvrira.
Trying to get some sleep.
J'essaie de dormir.
Trying to get some sleep, sir.
J'essayais de dormir, mon général.
Résultats: 48, Temps: 0.0912

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français