Exemples d'utilisation de
Ways of using
en Anglais et leurs traductions en Français
{-}
Official
Colloquial
The opportunities for Canadian firms through development of alternative sources of energy and new ways of using energy;
Les possibilités qui s'offrent aux entreprises canadiennes pour développer de nouvelles sources d'énergie et de nouvelles façons d'utiliser l'énergie;
Many indigenous communities are exposed to non-indigenous psychoactive substances and new ways of using traditional substances.
Nombre de communautés autochtones sont exposées à des substances psychoactives non locales et aux nouvelles méthodes de consommation des substances traditionnelles.
we will update it as new ways of using video for app promotion become available.
nous la mettrons à jour dès lors que de nouvelles façons d'utiliser la vidéo dans la promotion d'app seront disponibles.
a children's library, reconnecting the ways of using the hutong.
une bibliothèque pour enfants qui reconnectent les parcours utilisés dans le hutong.
as technologies evolve and new ways of using existing data are explored.
les technologies évoluent et que l'on étudie de nouveaux moyens d'utiliser les données existantes.
Develop guidance on ways of using network coherence as a yardstick for assessing proposals for habitat compensation in relevant circumstances building on the principle adopted in the European Union for the Natura 2000 network.
Élaborer des conseils sur les moyens d'utiliser la cohérence du réseau en tant qu'étalon permettant d'évaluer les propositions de compensation pour perte d'habitat dans des circonstances pertinentes en s'appuyant sur le principe adopté dans l'Union européenne pour le réseau Natura 2000.
These social rules for which ways of using language are considered appropriate in certain situations
Ces règles sociales, par lesquelles des façons d'utiliser la langue sont considérées comme appropriées dans certaines situations
Therefore it is important to invest in research, development and deployment in order to find ways of using fossil fuels,
Il est donc important d'investir dans la recherchedéveloppement pour trouver des moyens d'utiliser les combustibles fossiles,
several different ways of using the language exist,
différentes manières d'utiliser le langage et la langue existent
Therefore, it is important to invest in research and development in order to find ways of using fossil fuels,
Il faut donc impérativement investir dans la recherche-développement pour trouver des moyens d'utiliser les combustibles fossiles,
while detailing the ways of using the latter.
tout en explicitant les façons d'utiliser cette dernière.
These new ways of using the web as well as the increasing amounts of data produced provide new opportunities to create new knowledge through the exchange and the processing of these data.
Ces nouveaux modes d'utilisation du web ainsi que la quantité croissante de données produites offrent de nouvelles perspectives en matière d'échange et de traitement de ces données, pour créer de la nouvelle connaissance.
Instead, UNMIK began to examine ways of using existing regulations,
Au contraire, la MINUK a commencé à examiner les moyens d'utiliser les règlements existants,
detailed haul-by-haul catch and effort data, are developing ways of using VMS data to determine the levels of fishing efforts on fishing grounds;
d'effort de pêche détaillées par trait étudient diverses manières d'utiliser les données de VMS pour établir le niveau d'effort de pêche sur les lieux de pêche;
Develop guidance on ways of using network coherence as a yardstick for assessing proposals for habitat compensation in relevant circumstances building on the principle adopted in the European Union for the Natura 2000 network.
Élaborer des orientations sur les moyens d'utiliser la cohérence du réseau comme un critère pour évaluer les propositions d'indemnisation de l'habitat dans les circonstances pertinentes en s'appuyant sur le principe adopté dans l'Union européenne pour le réseau Natura 2000.
To request the Secretary-General to explore ways of using these opportunities in order to strengthen the United Nations Secretariat's capacity to review the implementation of the Plan of Action;
De prier le Secrétaire général d'étudier les moyens d'exploiter ces possibilités pour renforcer la capacité du Secrétariat s'agissant d'examiner l'application du Plan d'action;
to take part in the methodological studies on ways of using registers for statistical purposes.
à participer aux études méthodologiques sur les modes d'utilisation des registres à des fins statistiques.
Seek ways of using foreign direct investment to build a sound technological
Chercher les moyens d'utiliser l'investissement direct étranger pour mettre en place une base technologique
The expert group recommended that the Conference of the Parties be invited to explore ways of using the provisions of the Organized Crime Convention as a legal basis for international cooperation to combat trafficking in cultural property UNODC/CCPCJ/EG.1/2009/2.
Le groupe d'experts a recommandé que la Conférence des Parties soit invitée à examiner les moyens d'appliquer les dispositions de la Convention contre la criminalité organisée comme base juridique de la coopération internationale en matière de lutte contre le trafic des biens culturels UNODC/CCPCJ/EG.1/2009/2.
Some developing countries,"the dynamic adopters", are looking for ways of using electronic commerce,
Certains pays en développement parmi les plus dynamiques cherchent des moyens d'utiliser le commerce électronique
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文